Members comments:

 =  înfimg
Anton
[08.May.02 02:27]
Ochii ascuțiți ai dragostei, dungi de versuri
Foarte interesant și frumos spus. Te rog șterge m-ul de la îmfig, cred că e în plus, uite că ieși o rimă involuntară

 =  iubirea e mereu cu tine
secunda
[09.May.02 15:15]
din punct de vedere gramatical:

de-aș fi știut,…
cât de-ascuțiți
sunt ochii dragostei,
ași fi-aruncat,-as fi fost aruncat
după un secol,…
mâna iubirii uscată >
de pe față, > unde e predicatul,
ca dup-o zi… > ce se intampla cu
mana aceasta?
să-mi înfimg alta, -infig
și timp de-un secol
să-mi scurgă - de unde? din ea=mana cea
noua
întunecate dungi
de versuri…

din punctul meu de vedere:

de-aș fi știut,…
cât de-ascuțiți
sunt ochii dragostei,
ași fi-aruncat,
după un secol...

sa inteleg ca daca ai fi cunoscut dragostea inainte de a fi nevoit sa o descoperi singur atunci nu ai mai fi iubit?
te-ai fi desavarsit in timp fara a fi nevoit de sacrificiul propriei cunoasteri?
pare paradoxal, insa, oricat de multe se spun si se scriu despre dragoste nu o poti cunoaste decat atunci cand tu insuti iubesti, e o lege sau doar o conditie a naturii de a ne darui absolutul.
am luat intelesul de aruncat inainte, adica de evolutie...
se referea cumva la aruncat in trecut?


să-mi înfimg alta,
și timp de-un secol
să-mi scurgă
întunecate dungi
de versuri…

ruperea de vechi prin cunoasterea dragostei ridica omul la un nivel superior de patrundere in tainele universului atat launtric cat si exterior;

dar aici mana cea noua care se infige este cea care o inlocuieste pe cea a iubirii, e mana cunoasterii, a jertfei , a sacrificiului pe care arta o cere, o dedicare continua si sarguincioasa fata de frumusetea si intelepciunea ei;
intunecatele dungi - sintagma extraordinara care surprinde cu migala si gingasie infinitul necuprins al poeziei, durerea poetului , a vietii si astfel a operei literare, singura care domina peste timp dupa stingerea omului si astfel a iubirii ce a cuprins inima lui.

destul de ambigua in anumite privinte sau constructii poezia reuseste totusi sa creeze o fereastra spre contemplare si visare.

ps;
cand esti indragostit ti-e sufletul plin si simtind frumusetea si gustand parfumul dragostei realizezi cat de neputincios esti in a o exprima spre a o da altora ca si axioma sau cel putin punte de cunoastere a iubirii;
de aceea cuvantul tace si arareori reuseste sa exprime in adevar bucuria ce salasluieste in inima iubita;
iubeste si taci! din tacerea ta vor cunoaste ceilalti frumusetea de a iubi....

multumesc.

 =  pt. secunda
dum
[15.May.02 14:17]
cu aceasta poezie, defapt mai mult, ii reprosez iubirii "de o zi"(defapt am vrut sa zic excelenta) ca nu-mi da voie sa ma "ascund sub fersuri" ceea ce mi se primea cat de cat atunci cand sufeream("timp de-un secol"), si o faceam din cauza ca mana era deja uscata,... cum zic eu in poezie.
din punct de vedere gramatical nu indraznesc sa aduc "scuze".:)

scuze tre sa plec...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !