Members comments:

 =  criticul cel ranchiunos/ o sa o dea la intors
Claudiu Banu
[08.Jan.04 09:08]
Cand criticul citi-va epigrama,
Vazand ca nu I se scrie de bine
O sa reactioneze, adancindu-si drama:
- E buna findca’ nu e despre mine!

 =  Del-ul blocat, ca explicatie posibila :)
Florina - Daniela Bordieanu
[08.Jan.04 10:29]
Vin si eu cu un comentariu, pot? am zambit la lectura epigramei , Sorin, si nu m-am butut abtine in a lasa un semn aici, pe pagina ta :)

Explicatie posibila
(Stiu eu, la pomul laudat
Sa nu te duci cu sacul :) )

Tot criticand, unui stimat confrate
I-au ramas tastele se pare ca blocate
La sters "pe jos" cu versul tuturor
Stergand si pe-ale lui, necrutator :)



 =  mica erata, scuze :)
Florina - Daniela Bordieanu
[08.Jan.04 10:32]
scuze,
erata :

"stergand si pe al lui, necrutator "

(versul, sarmanul:)

 =  Sunt foarte ingrijorat de viata de apoi a parintelui Olariu
dumitru cioaca-genuneanu
[08.Jan.04 20:08]
in cerul literaturii
eu nu prea te vad parinte
ca prea dai frau liberi gurii
cand te iei de lucruri sfinte

 =  Evlaviosului Mitica Genuneanu
Sorin Olariu
[08.Jan.04 21:34]
La criticul cel laudat,
Iti spune nea Olaru,
Nu mergi cu sacul niciodat',
Mai bine mergi cu...paru'!

 =  Dupa ce ca le palme/ Mai zice si... iarta-i Doamne
dumitru cioaca-genuneanu
[08.Jan.04 22:02]
critici multi sa umpli carul
blesteama c-au dat de dracul
de cand popa-si umple veacul
invatandu-i ce e... parul

 =  Cu bataie lunga
Sorin Olariu
[08.Jan.04 22:25]
Genunene, fratioare,
Ce te faci ca nu stiai?
Iaca-ti spun o ghicitoare:
Cine-o fi rupta din rai?

 =  Fiindca popa era bas/ Si la mana si la glas
dumitru cioaca-genuneanu
[08.Jan.04 23:01]
pe cel ce-a pacatuit
poftind la proteasa, vai,
popa atat l-a znopit
ca era s-ajunga-n rai

 =  criticându-mă cu ochi critic
Flaviu Rizeanu
[24.May.04 14:01]

Sa criticăm un "critic bun"?
Noi nu suntem normali!
Mă simt la fel ca el - nebun.
(Chiar dacă fac... doi bani)




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !