Members comments:

 =  dulce nevinovatie
Stefana Daos
[13.Nov.03 13:02]
mai intai si mai intai:Bine ai venit, Ciprian!

diferenta dintre prima poezie postata(minata de banalitate si de stangacii suparatoare) si urmatoarele e surprinzatoare.
poemul de fata e incantator, induiosator prin candoarea si prospetimea definitiilor lirice ale comuniunii de care vorbesti.
emotionante mai ales prima si ultima strofa. cea de mijloc e mai banala si cu o problema de intarziere a acordului:"de la una la alta" se refera desigur la maini, dar urmeaza dupa "fiori" si de aici o poticnire logica la lectura.
ai putea inlocui primul cu al doilea vers pentru remedierea neajunsului respectiv.
repet, prima si ultima strofa sunt de o rara simplicitate si gingasie, cu adevarat impresionanta.

"Gondola incercanata" contine si imagini reusite , dar si unele care nu isi gasesc locul cu nici un chip(exemplu:mi-e teama sa nu-mi fure geanta)(ori poate sunt accente ironice, acum ma gndesc ca asta trebuie sa fie). finalul bun cu bicicletele care bolesc.
nu e rea nici "Dulce neputinta", mai ales ultimele doua secvente.
mai astept texte si raman cu imaginea copilasilor trecand strada si cu ecourile chemarilor din pestera.

 =  sugestie, cu amintiri din venetia...
Paiu Constantin
[14.Nov.03 06:59]
as sugera o schimbare in prima strofa, mai exact ultimele doua versuri cu au grija unul de altul,/sa nu-i calce masina. decizia iti apartine.

constat cu uimire ca stefana daos are cam aceleasi pareri ca si mine privitor la gondola incercanata. raman putin pe ganduri: poate ca geanta semnifica, totusi, ceva :)

 =  sugestie, cu amintiri venetiene...
Paiu Constantin
[14.Nov.03 07:01]
(ok, am incercat odata, dar m-a delogat sistemul)

sugestie: schiumba ultimele doua versuri ale primei strofe cu au grija unul de altul/sa nu-i calce masina. nu stiu de ce, imi suna parca mai bine.

observ cu uimire ca si stefana daos a remarcat aceleasi lucruri ca si mine in cazul gondolei incercanate. stau pe ganduri: poate ca geanta aceea are, totusi, rosturile si semnificatiile ei...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !