= A la lumière de tes poèmes... | Nicole Pottier [01.Aug.04 22:28] |
... tu deviens une reine, Lucia ! Le printemps fleurit éternellement dans ton coeur, sans oubli, et tu nous offres ces très beaux vers. | |
= Nicole | lucia sotirova [02.Aug.04 10:58] |
Nicole tu es très gentile oui, je suis la reine du néant, une reine sans abri dans l'univers de la poésie mais je sais que je ne suis pas un vrai poète... comme Roberto Juarroz par exemple pour te dire merci je t'offre un de ses poèmes (tu aimes?) /en écoutant Julio - la cobardia/: ¿Cómo amar lo imperfecto, si escuchamos a través de las cosas cómo nos llama lo perfecto? ¿Cómo alcanzar a seguir en la caída o en el fracaso de las cosas la huella de lo que no cae ni fracasa? Quizá debemos aprender que lo imperfecto es otra forma de la perfección: la forma que la perfección asume para poder ser amada. Roberto Juarroz | |
= au sein de la poésie ... | Nicole Pottier [02.Aug.04 14:41] |
C'est très joli ! "Comment aimer l' imperfection si nous écoutons par-delà les choses comme nous appelle la perfection ? Comment pouvons-nous suivre les choses dans leur chute et leur échec et leur trace dans ce qui ne choit point ni n'échoue ? Peut-être devrions-nous apprendre que l'imperfection est une autre forme de perfection forme qu'assume la perfection pour pouvoir être aimée " Roberto Juarroz. | |
= pluie d'etoiles | miha maxim [02.Aug.04 17:20] |
pour la reigne du néant... sans mots je lis le poème de Roberto, ainsi je m'imaginais aussi l'imperfection, en dansant mon ésprit sur les paroles d'une prière... | |
= encore Nicole | lucia sotirova [02.Aug.04 17:15] |
oui, c'est beau... merci pour la traduction certaines poèmes de Roberto Juarroz me troublent profondément... en espagnol et en français "El centro del amor no siempre coincide con el centro de la vida. Ambos centros se buscan entonces como dos animales atribulados. Pero casi nunca se encuentran, porque la clave de la coincidencia es otra: nacer juntos. Nacer juntos, como debieran nacer y morir todos los amantes." Roberto Juarroz | |
= Roberto Juarroz | Nicole Pottier [02.Aug.04 17:54] |
Pour ceux qui ne comprennent pas l'espagnol : "Le centre de l'amour ne coïncide pas toujours avec le centre de la vie. Alors ces deux centres se cherchent comme deux animaux attristés. Mais presque sans jamais se rencontrer, car la clé des coïncidences est autre : c'est naître ensemble. Naître ensemble comme devraient naître et mourir tous les amants." Merci à toi de nous faire découvrir ce poète. | |
= naïtre ensemble | lucia sotirova [02.Aug.04 20:47] |
oh mon dieu que c'est beau ! en français ! la vraie poésie nous fait pleurer merci Nicole et à toi Miha, pour ta visite chez une reine sans abri | |
= ailleurs | marlena braester [29.Aug.04 17:19] |
L'"ailleurs" se multiplie chez toi, ne devrait-il pas etre toujours au pluriel? Tu as raison. Et puis, a quoi bon les abris sans reine? Marlena Braester | |
= Marlena | lucia sotirova [29.Aug.04 20:10] |
enchantée de ta visite ! je ne sais pas pour "ailleurs" - c'est un mot toujours au pluriel ? je ne maîtrise pas le français - s'il s'agit d'un symbole, oui, les lointaines m'appellent, je me languis de ces ailleurs... | |