Members comments:

+ semn particular
emilian valeriu pal
[19.Oct.09 11:30]
Personal, am rezonat complet cu strofa a treia care sustine tot textul. Si ultima strofa bine realizata, desi eu as fi vazut o fulguire oarba. Bine surprinsa si revolta din prima strofa. Din punctul meu de vedere, un alt atu al textului e ritmul, o muzicalitate de vecernie. Penultima strofa m-a dus cu gindul la o manastire in care rasuna toaca pe inserat. Cu titlul nu ma prea impac si nici cum suna versul "Ma_miriie_minti".
Dincolo de aceste mici obiectii, am rezonat.

 =  .
Vasile Munteanu
[19.Oct.09 12:13]
mulțumesc, Emi, pentru lectură și semnul despre; desigur, ai dreptate [ar mai fi: (v4s3) "cu care... cu... o cișmea"], însă utilizarea sonantelor respective (în versul indicat de tine) este voită (cu trimitere la onomastică și la simbolistica specifică acestor consoane; mi-a permite să o definesc drept o treime a sumbrului); dacă efectul nu este cel scontat, asta e; încă o dată mulțumesc pentru prezență.

 =  dinti!
Andrei - Tiberiu Măjeri
[19.Oct.09 20:24]
imi place foarte mult!
retin:"haita își mută prada în dinți". strofa a treia este superba!

cu stima,
andrei

 =  .
Vasile Munteanu
[20.Oct.09 06:22]
mulțumesc, Andrei.

 =  lumina nu ne mai poate răni
iarina copuzaru
[20.Oct.09 10:50]
O muzicalitate aparte m-a atras, versul „mi-e pieptul o scorbură cu ecou de pădure” autentifică o corporalitate a acestui ritm înzestrat cu înalt simț poeticesc și, spre bucuria mea, acustic. Semnul particular marchează o esență a firescului, sîngele și apa curgînd în aceeași devenire, nu însă fără tensiune și revoltă – „a mutila o apă nu e greu”. Frumos.

 =  .
Vasile Munteanu
[21.Oct.09 05:46]
mulțumesc, Iarina, pentru lectură și pentru semnul despre; ai bine surprins sensul apei-sânge: viața = o formă de diluare.

 =  sem...
Petruț Pârvescu
[29.Oct.09 15:53]
***
da. un poem reusit. ton, atmosfera, ritm, eleganta stilului.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !