Members comments:

 =  zăpada de'an țărț
eugen pohontu
[29.Aug.08 11:41]
chiar excelent, de mult nu am râs și m-am gândit, apoi m-am gândit și n-am mai râs...
excelentă și excursia ludică printre metafore, oarecum facil ermetizate, dar cu sensuri cotidian-onirice criptate 'harnic'...
remarcabilă și prozodia, curge fără sinuozități...
evident, ca să nu se dezmintă, Vasile Munteanu, taie în poezie cu 'unghiera grea',
altfel cum ar mai 'geme carnea'?
excelent, o faină lectură
eugen

 =  .
Vasile Munteanu
[29.Aug.08 12:12]
ce pot să spun, Eugen; "comicul", dincolo de faptul că este una dintre categoriile estetice (sau poate tocmai de aceea), este una dintre formele de exteriorizare a naturii umane; repunând acest raport în drepturi, s-ar putea spune că diferența între a râde și a nu râde este (dacă-mi permiți analogia) ca dintre "râs" și "linx"; și acest lucrur se întâmplă deoarece putem avea (simultan sau alternativ) atât o viziune ludică asupra vieții, cât și una estetică; în definitiv, nu unealta (în cazul de față, "unghiera"; în funcție de sens, poate fi o ghilotină sau numai un simbol prost folosit, recunosc) este importantă, ci finalitatea.


mulțumesc pentru lectură și semn,
Vasile Munteanu

 =  superb traseu periculos
Anni- Lorei Mainka
[29.Aug.08 12:28]
saracul om de zapada....
imagini de teroare - poetic captivante

cred ca este un drum spre un razboi pierdut
si
totusi cindva vine salvarea tocmai de unde nu te astepti - din saritura prin tavan
din teama de a teama si o virare periculoasa
oricum - un text original

 =  lui Vasile Munteanu
eugen pohontu
[29.Aug.08 12:32]
incitant răspunsul tău, care mă face să-ți spun că poemul tău este de tot 'linxul', iartă-mă, doar glumesc!!!
ce voiam să-ți spun este că ludicul nu exclude esteticul, precum și reciproca, bine remarcat de altfel, dar depinde cum se(îl) armonizează, ca să determine o 'ghilotină' funcționând în spațiul estetico-poetic, adicătelea, unealta
... ca și simbol, tot cuvântul este, evident finalitatea contează, prin el - în poezie, cel puțin!
și eu îți mulțumesc c-ai încercat să 'descâlcești' părerile mele...
același
eugen

 =  .
Vasile Munteanu
[29.Aug.08 12:45]
Anni: mulțumesc; nu este falsă modestie - nu stau acum să dezbat pe această temă, dar nu cred în "originalitate"; poate (deși chiar și despre acest aspect se poate discuta) doar a naturii divine; cred că ai așezat potrivit în exercițiul interpretării sensul evadării prin tavan; nu putem evita eterna plasare între orizontal și vertical; mulțumesc pentru cuvinte.

Eugen: în interpretare, "de tot linxul" ar însemna Lynx lynx; de unde reise că nu întotdeauna, cu alte cuvinte, în orice sistem de referință, 1 = 1; nu m-am îndoit nici o clipă, are fiecare "lynxul" său; mulțumesc de revenire.

 =  Intrebari mai degraba, nu comentarii
mona borrull
[29.Aug.08 16:56]
In romana sau nu... D'abord, pourquoi coupe-ongle ? Pourquoi en francais ? Je me demande, je balance, je joue avec l'idee de la reponse... Enfin.
Un poem incrancenat. Tinand cont de maniera generatiei '80, nu i-as spune chiar original, desi iese in evidenta. M-ar interesa motivatia ascunsa, nu cea banala, proustiana. Cea reala, care hraneste spiritul spre a scrie. De aceea sunt pribeaga pe-aici.
S-auzim de bine.

 =  pourquoi...
Vasile Munteanu
[01.Sep.08 19:16]
..."Il n'y a de purs que l'ange et que la bete."[...] "la panse qui pense."

de ce? pentru că fac parte dintre aceia care cred că până și (mai ales) "încrâncenarea" are valențe poetice.

cât timp auzim, e bine; altminteri, ca în paradoxala anatomie beethoveniană, muzicalitatea devine matematică.

 =  Un poem ce nu are nevoie de unghieră
Ioan Jorz
[01.Sep.08 19:41]
Poemul nu este, nici de departe, optzecist. Se topesc în el diferite forme de expresie precum culorile într-o acuarelă, dar apar tușe foarte puternice, personale, accentuate de rime ce se termină în consoane dure, sugerând fermitatea acestora. Este și ceva ermetism, poate pentru a pondera expresia și acel "teribil" al limbajului, ce amintește de Maiakovski. Am remarcat și ritmul, ce nu lasă cuvintele să lâncezească. Mi-a plăcut, cap-coadă. Cu prețuire,

 =  .
Vasile Munteanu
[01.Sep.08 20:38]
mulțumesc, Ioan, pentru cuvinte; deși poate crud încă pentru optzeciști, nu mă deranjează asocierea cu o generație sau alta; după cum, dacă îți amintești, nici manierismul nu mă deranjează, "stilismul" (mai bine zis, absența acestora; și mai bine zis, hotărârea mea de a nu scrie "încremenit în proiect").

la urma urmei, cuvântul, așa cum și tu observi, este și sunet și culoare, și, lucru la fel de important, este chiar și absența acestora; poate unii simt nevoia de mai multă culoare (și iese optzecist), alții de mai puțină culoare (și cine știe ce iese); nu mă pot opune receptorului.

cu reciprocitate,
Vasile Munteanu




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !