Members comments:

 =  Atentie! se trage
Chakass_Iuliana_Elena
[19.Jun.04 20:30]
Epigramistul Geonick
viseaza de cand e mic
ca sa aiba in dotare
arma de calibru mare

morala
mult prea mare fi'nd calibru'
el isi pierdu echilibrul

 =  Echilibrul l-am pierdut / Fiindcă am țintit prea mult
George Potyng
[02.Oct.05 19:06]
Iuliana, mă flatezi
Când încerci să-mi demonstrezi
Că atunci când eram mic
Vroiam cel mai mare sfârc

morala:
contează ca la-nceput
să vrei să ai cel mai mult.

 =  Mult si fara calitate / precum o cocoasa-n spate
Chakass_Iuliana_Elena
[20.Jun.04 03:22]
Geonick,nu intelege.
la maini,degete,doar zece
unul de-ar fi fost un plus
cu grija l-ar fi ascuns

 =  Un poet cocoțat / Îmi dă replică de chat
George Potyng
[20.Jun.04 16:24]
Calitatea-i evidentă
ba chiar am la ea patentă
și nu vreau ca s-o ascund
de un terorist mai scund.

 =  Cum din fire e zelos / vrea pe podium,si nu jos
Chakass_Iuliana_Elena
[20.Jun.04 18:38]
Tot privind la monitor
Geonick se hazardeaza
El se crede vrajitor
Si cu rimele jongleaza

 =  Nu ai pus destulă sare / În catrenul dumitale
George Potyng
[02.Oct.05 19:06]
Versul tău intră în pantă,
Cum ar spune-un vechi amic.
Poate sunt un pește mic,
Dar nu-ncap în site de coadă.

 =  Potyng sa atinga poate/ Zilnic suta de pacate
dumitru cioaca-genuneanu
[21.Jun.04 19:49]
la pacat pereche n-are
fi'nd faptas de soi, nu rand,
ce chiar ieri pe-o fata mare
a necinstit-o... (c-un gand!)

 =  Pofta vine gândind
George Potyng
[02.Oct.05 19:06]
După ce-am gândit-o mult
Mi-a venit gând mai profund -
Oare-a câta oară fata
Spune că e prima dată?

 =  Invitatie la desert
Chakass_Iuliana_Elena
[22.Jun.04 03:06]
( nu ai pus destula sare / in catrenul dumitale(de George Potyng)

Nu-ti sunt soata si nici soacra
sa-ti servesc ciorba prea acra,
de vrei mai condimentat
eu iti jur ca-ti fac pe plac
(in desert iti pun un ac)

 =  Posturi nu mai sunt vacante / (Nici chiar cele de amante)
George Potyng
[23.Jun.04 16:35]
Două zile tot încerc
Să scot acul din desert.
Dar k draq este acul
S-a împrăștiat tot site-ul.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !