Members comments:

 =  ma gandeam
Ioana Stefanescu-Bogdan
[02.Apr.05 19:49]

Ce am citit nu mi-a displacut. Ma gandeam, poate n-ar fi mai bine sa spui "dedublata de mine"? Pentru ca "dedublare de mine" e aproape un pleonasm.

 =  enumeratii
Vasilescu Alvin Bastian
[02.Apr.05 20:02]
"te vad", "te aud", "te simt"...
"sa te vad", "sa te simt", "sa ma plimb"...
Multe enumeratii... Si nu e deloc ceva rau atata timp cat stii sa le folosesti incat sa dea randament maxim... Oricum...poezia ta e draguta, dar sunt de acord cu Ioana: nu suna mai bine "dedublata de mine"?
Succes in continuare!

 =  alta parere
alina pachitanu
[02.Apr.05 20:25]
o sustin in "dedublare de mine"...ce ar putea fi mai artistic de atat. sa ne ferim totusi de exprimarea conventionala spre care o impingeti fara sa realizati ce faceti. de fapt e doar o alta parere.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !