Members comments:

 =  emoționant
Stanica Ilie Viorel
[08.Aug.23 14:46]
respect pentru cuvintele frumoase

fie ca eternitatea să fie locul în care spiritele să se reîntâlnească

măcar din când în când

 =  Tot respectul pentru acest text, pentru autorul lui şi
Ionut Caragea
[08.Aug.23 15:05]
pentru fiinţa dragă care nu mai este. Am citit cu emoţie şi am plâns în mine.

 =  Nu înțeleg cuvântul "a întocmit". Poate "a pus la punct", "a dat girul să fie su
Dragoș Vișan
[08.Aug.23 17:05]
Aceste cuvinte vor fi păstrate. Doamna a plecat într-o lume înaltă din cărți, reviste, documente cu texte folclorice, păsări măiestre, cu tot ce îndrăgise de aici, o comoară de înțelepciune și frumusețe morală.

A "întocmit" sau a îndrumat pe studenții săi pentru alcătuirea unor lucrări de masterat, doctorat? Le-a corectat, le-a apropiat de finalizare.

Cred că a îndrumat pe masteranzi sau doctoranzi.

 =  Mulțumesc!
Nicolae Diaconescu
[09.Aug.23 07:08]
Domnule Stănică Ilie Viorel, domnule Ionuț Caragea, domnule Dragoș Vișan, mulțumesc pentru empatie și cuvintele frumoase pe care le-ați scris. Pot preciza că lucrările pentru examenul de colonel le-a întocmit de la a la z. Doar titlu l-a primit. A întocmit inclusiv rezumatul lucrărilor pentru a fi prezentate. La lucrările de licență și masterat cam la fel. Persoanele cărora le întocmea lucrările fie erau bolnave, fie nu erau în stare să le facă. La doctorate situașia a fost amestecată, pentru unii i-a îndrumat, pentru alții le-a întocmit.
Când și-a luat rămas bun de la mine a zis "facă-se voia ta Doamne". Ultima ei dorință, a exprimat-o față de una din surori, să aibă grijă de mine...Plâng și mă tânguiesc...

 =  Greseli de limba.
BogdanGeana
[15.Oct.23 07:14]
Este un banal text si atat.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !