Members comments:

 =  Un demers de reconsiderare a sonetului
Ioan Jorz
[17.Dec.08 18:54]
Mirela Lungu, un sonet din seria celor de iubire - din care am mai citit și comentat, care, deși "încorsetat" de forma fixă, are acea modernitate ce-l actualizează, îl aliniază contemporaneității, ferindu-l de desuetitudine, prin tema expusă. Cu amiciție,

 =  frumos
Laurențiu Orășanu
[17.Dec.08 21:31]
Chiar dacă

Chiar dacă-i coadă mare la consult,
Neîndoielnic, tu îmi ești feblețea,
Așa că, peste rând, îți dau binețea,
Și inima, prin bluză, ți-o consult.

Prin stetoscopul ce redă finețea
Vibrației ce, ritmic și ocult,
Îți saltă sânul stâng într-un tumult,
Ischemică transpare bătrânețea

Ce-o port în miocard. Niciun by-pass
N-ar reuși zvâcnirile nomade,
De medic de renume, cumsecade,
Să le oprească din galop la pas.
Pe hol vin pacienții-n cavalcade,
Așa că-ți spun, în ușă, bun rămas.

Ghiocel

 =  Sonetul de iubire:)
Mirela Lungu
[17.Dec.08 22:52]
Ioan Jorz, multumesc de aprecieri, ma onoreaza:)

Cu prietenie,
Euridice

P.S. Din pacate sau din fericire, scriu rar "sonete de iubire";)

 =  Super-cool:))
Mirela Lungu
[18.Dec.08 13:11]
Ghiocel, mi-a placut mult replica ta, esti "cool";)

P.S. Ai niste rime "betooon", pacat ca-n prima strofa se repeta "consult":(in rest, ce sa zic, se simte "vana" de epigramist:)


Onorata,
Euridice

 =  unde e compania a VII-a
Laurențiu Orășanu
[18.Dec.08 13:34]
Mirela,
Mi-a scapat, desigur.

Imi amintesc de un film frantuzesc> compania a VII-a se retrage (plangandu-se ca nemtii au inaintat prea repede, anul e 1940), ajung la un iaz, se scalda, unul aluneca si, slugarnic, se scuza fata de seful companiei (n-ai uitat, a VII-a): "J'ai glisse, chef!"

Asa si eu, am gresit, la repetarea aceea.

Calimero,
compania aniti-tero

 =  Mi-ar fi placut...:)
Mirela Lungu
[19.Dec.08 07:11]
Calimero, sunt convinsa ca a fost o "scapare", tu esti un "profesionist" si o stii prea bine:)
Eu am avut unele si mai si, nu aici, stii tu unde;)
Mi-ar fi placut sa postezi replica ta si acolo, dar stiu ca nu se poate:(


Cu drag,
Sonata lunii;)




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !