Members comments:

+ nova lingua
Edilberto González Trejos
[04.Apr.07 05:19]
El creador, el escritor es libre y en ese espíritu, Logos, Incio del Mismo Verbo.
He allí GELMAN, proponiendo, liberándose a través de su "nova lingua".
Muy buen aporte Javier!
Saludos

 =  Interés
Javier Raya
[05.Apr.07 19:51]
Gracias, Songo, ojalá pueda serles de interés. Saludos hasta Panamá.

 =  PARA Javier Muy buen aporte y ...¿Gelman?
Radamés Buffa Ferrari
[07.Apr.07 09:31]

Amigo Javier, "el mexica":
Muy buen aporte, Javier. Estás como pez en el agua, desentrañando, analizando, aclarando y aportando.
En cuanto a Gelman, es un gran poeta, no hay duda. Gran trabajo sobre el lenguaje y la "ruptura", pero no es de mis poetas de cabecera. Claro, que ello, tiene que ver "con la formación", "con las lecturas","con la historia de cada uno" y "con el enganche" que nos genera y nos provoca un autor más que otro, más allá de "saber" que "escribe" muy bien. Y que nos pueda maravillar con el dominio y el descub rimiento de sus texgtos.
Prefiero, claramente, entre los argentinos, a Roberto Juarroz, algo olvidado, creo. Y sin embargo, al menos, para mi uno de los "grandes" entre los grandes, a Alejandra Pizarnik...en fin, no voy a plantear una lista. Gelman, es un poeta que me por momentos me deslumbra y en otros me hace sentir como un ciudadano bailando el tango, sin saber, exactamente lo que significó. Pero, son apenas detalles, de cercanía y vecindad.

un abrazo grande hasta México

Radamés.

 =  Entre el lenguaje y la música
Osvaldo Drozd
[08.Apr.07 22:43]
No se por qué? no podría afirmar esto, pero se me hace que la poesía está a medio andar entre el lenguaje y la música, y tal vez este ejemplo de Juan algo tenga que ver al respecto.
A diferencia de Rada, Gelman a mi si me llega, de la misma forma que aquel que el mismo Juan bautizara como "el poeta", Raúl Gonzalez Tuñón. Pero coincido con Rada en que esto depende de múltiples varaiables que son independientes a la calidad de escritura.

Muy importamte lo tuyo Javier

Un abrazo Osval





To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !