Members comments:

 =  /
nica mãdãlina
[04.Aug.09 18:29]
merci à l'éditeur pour le "régler". j'avais là un doute et j'ai choisi l'erreur du participe passé.

 =  Mãdãlina
Nicole Pottier
[04.Aug.09 19:35]
Oui, le doute est réglé.
Par contre, et là, je te le signale dans les commentaires, la tournure correcte est: "bien qu'en rien affaiblis."
Très bon français, je te félicite.

:)

 =  :
nica mãdãlina
[04.Aug.09 19:40]
je vais donc corriger.
mon français souffre à cause de la fréquence avec laquelle je l'utilise. et ce sont les prépositions qui en souffrent parfois le plus.
merci à nouveau.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !