Members comments:

 =  frica si somn
Anca Anghel Novac
[18.Nov.09 01:38]
mi-a placut enorm prima parte;

"mereu am visat să iubesc o femeie
care sîngerează "

are un efect halucinogen; m-a indurerat intr-un sens bun; m-a facut sa cred in grindina intregului poem desi Dante si Mozart distrag oarecum atentia de la naturaletea gestului poetic

+ eternul feminin
Vasile Munteanu
[18.Nov.09 07:49]
receptez textul deopotrivă drept o declarație și drept o mărturisire; recursul muzical, literar și cinematografic induce un anume tip de atmosferă, o anume gravitate (specifică lui Dante) a inefabilului (mozartian); un film mut, în care imaginile sunt susținute prin cuvinte; ele ne ghidează către un sens, dar nu îl epuizează; de fapt, important fiind ceea ce nici măcar nu se vede, această sângerare imperceptibilă din exterior, această întomnare tot mai des resimțită.

cu plăcerea lecturii,
Vasile Munteanu

 =  raspunsuri
Adrian Suciu
[18.Nov.09 11:17]
Sebastian, Anca, va multumesc pentru lectura si semn. Finalul sigur nu e cel mai potrivit.
Vasile Munteanu, semnul atentiei tale ma onoreaza. Multumesc.

 =  adrian suciu
Mihaela Roxana Boboc
[18.Nov.09 12:40]
Într-adevăr un poem de dragoste pentru femeia cu suflet de artist, femeia sensibilă, iubitoare de frumos, femeia mamă( minunate versuri în a 2-a strofă), femeia de sacrificiu pentru copiii ei, femeia care îmbrățișează tăcerea, femeia iubită, care sângerează cu sângele tău.

Cred că la nici un poet de pe acest site nu am văzut o asemenea privire lăuntrică către sufletul femeii și o așa bună înțelegere a femeii.

Mihaela B.

 =  insuportabila ușurătate a ființei
Blesneag Ștefan Ionuț
[18.Nov.09 13:55]
Îmi place cum oscilează poemul între grav și derizoriu. Prima propoziție implică tragism, melancolie "Mereu am visat să iubesc o femeie/ care sîngerează pe stradă." pentru ca imediat textul să capete o dimensiune ironică și jovială de tip burghez "O literată/ cinefilă și melomană, cu inima pulsînd pe ritmuri/ de Mozart". La fel se întâmplă în strofa a doua cu "O femeie lovită de grindină pe străzile fără durere,/ bătută de prunci cu mînuțele lor caraghioase". Inconsecvența acesta dă complexitate poemului, prevenindu-l să alunce în extrem. Cred că de asta se și numește "Poem ușor", pentru că privește iubirea cu o detașare ludică. Un text reușit, felicitări!

 =  ...
Adrian Suciu
[18.Nov.09 16:01]
Mihaela, Stefan, multumesc. :)

 =  .
Mihai Constantin
[18.Nov.09 16:40]
sincer, nu-mi place. o festelesti la final


 =  nu văd de ce
Alexandra Onofrei
[19.Nov.09 18:01]
Nu văd de ce n-ar fi potrivit finalul, mie mi se pare superb poemul, superb.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !