= Corrections | Nicole Pottier [13.Feb.08 13:21] |
"Peut-être oui, peut-être non" : Peut-être que oui, peut-être que non "je crois qu`il soit un complexé de point de vue sociale" : je crois qu`il est un complexé du point de vue social (un point de vue : masculin) "Je crois que" n'est pas suivi du mode subjonctif. si tu veux apporter un doute, en ce cas, utilise polutôt ceci : je pense qu'il doit être attention égélement à la traduction littérale de "cred ca" : en français, on traduit plutôt par "je pense" et non pas "je crois", il ne s'agit pas d'une croyance, mais d'une opinion. "Il n`a jamais considéré qu`il soit différent" : qu'il est différent (pas de subjonctif) "qui nous fait égaux" : qui nous rend égaux "des autres facteurs" : d'autres facteurs "Pourquoi mentir à nous- mêmes" : Pourquoi nous mentir à nous- mêmes "c'est la seule chose qui nous fait vraiment égaux" : toujours le verbe "rendre" et non pas "faire". "quel y est ton avis aussi" : quel est ton avis aussi (pas de "y") | |