Members comments:

 =  opinie
Goea Maria Daniela
[03.Oct.11 20:52]
variantă anglo-saxonă:

Îi dete, dumnealui, un fish,
Pe care ea-l făcu afiș.

John, epigrama mi se pare ingenioasă, corectă prozodic. un pic de forțare la final - în general, oamenii nu prea fac, în particular, conserve de pește (se fac la fabrică).
din păcate, se pierde din impact, datorită rimei îmbrățișate.
mie mi se pare un catren hazliu, reușit.

 =  Ba se fac!
Laurentiu Ghita
[04.Oct.11 09:20]
Te contrazic, colegă dragă,
Se fac conserve deseori
Și, cei ce fac, o țară-ntreagă,
Îi știe de "conservatori"!

 =  Daniela
Ruse Ion
[10.Dec.18 14:27]
John, epigrama mi se pare ingenioasă, corectă prozodic. un pic de forțare la final - în general, oamenii nu prea fac, în particular, conserve de pește (se fac la fabrică).
din păcate, se pierde din impact, datorită rimei îmbrățișate.
mie mi se pare un catren hazliu, reușit.
Goea Maria Daniela


Ți-o spune Johny, individul,
Mă mir, cum încă n-ai aflat:
Merluciul, tonul și stavridul
Se pun -în bloc- la marinat!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !