Members comments:

 =  Prădătorii de țară
Gârda Petru Ioan
[24.Feb.12 10:57]
Avem destui samsari ce stau
Hulpavi și nesătui la pândă;
Problema e că nu mai au
Ce pasca mamii lor să vândă.

 =  Se mai găsește câte ceva...
Ruse Ion
[24.Feb.12 11:25]
Avem destui samsari ce stau
Hulpavi și nesătui la pândă;
Problema e că nu mai au
Ce pasca mamii lor să vândă.
GPI


Cum, guvernantul e "isteț"
Găsește el,ceva, un fleac;
Câte-o pătrime de județ
Uitată-n funduri de hogeac.

 =  Alarmă!
Ion Diviza
[24.Feb.12 11:38]
Nu pot să tac din Chișinău -
E un pericol de temut! -
Când văd, samsarul cela rău
Chiar și pe Nelu l-a vândut!

 =  Bade Ioane
Ruse Ion
[24.Feb.12 12:05]
Nu pot să tac din Chișinău -
E un pericol de temut! -
Când văd, samsarul cela rău
Chiar și pe Nelu l-a vândut!
Ion Diviza

Samsarii tării noastre, iată,
Au dovedit că sunt activi
Ei nu au mama și nici tată
De vând și Ionii "pozitivi".

 =  M-au cumpărat moldovenii de dincolo
Gârda Petru Ioan
[24.Feb.12 12:25]
Nu pot să tac din Chișinău -
E un pericol de temut! -
Când văd, samsarul cela rău
Chiar și pe Nelu l-a vândut!
(Ion Diviza)

Am fost vândut de data asta,
Fiind cotat destul de bine
Și chiar s-a minunat nevasta:
Ea nu mai dă doi bani pe mine.

 =  Criza se vede la târg
Dan Norea
[24.Feb.12 14:10]
Se vede cine are-un ban:
Cumpărător la Nelu fuse
Diviza, deci un moldovean,
Iar pentru constănțeni - un rus e.

 =  Schimbare la pauza
Marza Teodor Ioan
[25.Feb.12 07:55]
Un rus? ee, fuse si de duse!
Dara veni la schimb un John,
Ce-aduse si sirop de tuse
pentru apneea lui nea Ion.





To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !