= Quelques corrections | Nicole Pottier [28.Aug.08 11:55] |
Joli récit, avec de longues phrases bien tournées. Je t'indique quelques petites corrections: prendrait: prenait (imparfait) gri-foncé : gris-foncé et allez-y : allons-y (le père part lui aussi avec les personnes auquelles il s'adresse) des épicéas et des sapins: il faut supprimer "et" et ajouter une virgule: des épicéas, des sapins. Il s'agit d'une énumération. phosphorant: ne serait-ce pas plutôt "phosphorescent" ? personne ne lui accordait attention: personne ne lui accordait d'attention le long du jour: tout au long du jour, ou: tout au long de la journée son gri tendre : gris regardait fier: attention, il s'agit d'un verbe que l'on qualifie, il faut un adverbe et non pas un adjectif : fièrement un silence lourd s’installa : un lourd silence s’installa Elle restera: non. Concordance des temps : imparfait -> conditionnel : resterait raconter des petites histoires: à raconter des petites histoires (complément de but, introduit par "à") prendre une dose supplémentaire : "à prendre une dose supplémentaire". Ou bien, si tu lies les deux propositions : "et prendre une dose supplémentaire" rompit soudain ma tante le silence assez bizarre: non. "dit ma tante, en rompant le silence plutôt bizarre" il faut rajouter le verbe "dire" et ensuite préciser la manière : en rompant, etc... J’étais sur un champ plein de coquelicots rouges: dans un champ comme celui-là: comme celui-ci (ce champ est au présent, ce n'est pas celui du passé) Je n’avais pas eu le temps de décocher: ?? je n'ai compris le verbe "décocher" dans la phrase. Décocher une flèche, décocher une case... Quel sens a le verbe ici ? on s’est blottis tous: on s’est tous blottis le film roule au cinéma dans la ville : ??? je ne comprends pas la fin de cette phrase. Elle était premièrement bien lointaine, puis elle sonna directement dans mes oreilles ; et c’était comme si je ne réussissais plus à l’écouter. : attention à bien préciser les sujets qui sont différents. "Elle était premièrement bien lointaine": il s'agit de la clochette. "je ne réussissais plus à l’écouter": il s'agit de la tante. elle ne recouvrait en faite personne : en fait J’ai eu juste le temps de redresser mes yeux : non J’ai eu juste le temps de lever les yeux le relent : pluriel : les relents ça se voit même à présent: ça se voit encore à présent Je ne pouvais croire mes oreilles : Je ne pouvais en croire mes oreilles dans le trot de la charrette: non. le trot d'un cheval, mais pas d'une charrette. "dans le sillage de la charrette" voilà. :) | |