Members comments:

 =  Tataia nu se dezminte!
Gigi Burlacu Pietreanul
[09.Oct.11 23:12]
Supranumele din viață - tataia - se aplică și-n epigramă.
Toate sunt înțelepte, iar ultima este... tărie curată!
Să dea Domnul să-ți meargă "distileria" tot așa, stimate tataie!
Cu plecăciune, un învățăcel, Gigi Burlacu!

 =  Felicitari pentru premiu, Tataie!
Laurentiu Ghita
[10.Oct.11 08:17]
Mă bucur că,-n aceste zile,
Cu el suntem contemporani,
Noi gâfâim 80 de mile,
El zburdă la 80 de ani!


 =  Rog prudență!
Constantin Iurascu Tataia
[10.Oct.11 12:15]

Mă bucur că,-n aceste zile,
Cu el suntem contemporani,
Noi gâfâim 80 de mile,
El zburdă la 80 de ani!
(Laurențiu Ghiță)

Deci zburd când plec în delegații;
Eu cred că-i necesar în viață
Să fii discret în afirmații
Poa' să citească și-a mea soață!



 =  Sunt măgulit
Constantin Iurascu Tataia
[10.Oct.11 12:23]

Dragă Gigi, mulțumesc pentru vorbele frumoase și aprecierile laudative opinând că nu-i chiar așa. Le consider ca un îndemn prietenesc să înving

 =  continuarea textului precedent
Constantin Iurascu Tataia
[10.Oct.11 12:31]
(continuarea textului precedent)
...dificultățile vîrstei înaintate și atunci când ies în lume să gândesc de 10 ori înainte de a semna dedesubt.Spor la condei dragă Gigi![

 =  Felicitări!
Gârda Petru Ioan
[10.Oct.11 14:22]
Tataie, scrieti acolo sus ca ati luat premiul III! Ce, e o rusine? E modestie? E nemultumire?
Va felicit pentru premiu, dar mai ales pentru calitatea textelor! "Interpretare parlamentară" poate ca nu e la nivel maxim, altfel probabil ca erati marele castigator.
Sanante si la mai multe!
G.P.I.

 =  Tâlcuri...
Rodean Stefan-Cornel
[12.Oct.11 10:30]
Felicitări pentru premiu!
Deși toate au tâlc (se pare că, în general, în epigramă, dumneavoastră mizați mai mult pe tâlc și mai puțin pe efectul umoristic) mie mi-au plăcut mai mult cele de la a doua temă. La prima, cred că ar fi fost mai bine să se scrie modelu' .
Sănătate!
Cornel




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !