Warning: mysqli_num_rows() expects parameter 1 to be mysqli_result, boolean given in /var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/config.inc.php on line 153

Members comments:

 =  Text slab,
Bot Eugen
[19.Jul.09 18:38]
care ar putea foarte bine mersi, să nu fie scris deloc...
Îmi pare rău să o spun, dar textul tău chiar nu îmi transmite nimic.

Cu aceeași stimă și prietenie,
Bot Eugen

 =  de acord
Diana Todea
[19.Jul.09 18:59]
mă bucur de trecere- cu părere de rău că nu te-am putut satisface cu poemul acesta. mai sunt și alți cititori. spasiba din edinburgh.

 =  eu chiar v-am luat in serios
Mihai Robea
[20.Jul.09 00:08]
si am sunat la 666. Dar nu raspunde nimeni.
Acum...daca aveti semnal de acolo de jos"din cripta" poate poate
mai zic si eu ca e aglumeratie mare in zona de acoperire
"alunec" este in engleza?

 =  agonia
Diana Todea
[20.Jul.09 10:49]
se pare că astfel comentarii se întâlnesc foarte des pe site-ul în limba română, unde lumea te agasează cu toate prostiile. cu toată ironia dvs. care e o aberație, vă mulțumesc de trecere și sper să faceți glume cu altcineva, nu cu mine. o zi bună.

 =  well
Marius Surleac
[20.Jul.09 11:33]
Eu cred că poemul dispune de niște imagini interesante, destul de ok pot spune, însă cuvintele ce sugerează aceste tablouri pot fi organizate într-o formă mai bună: de exemplu poți să înlocuiești acel "apel rece" cu ceva mai expresiv; ar mai fi "o mână în alunec", "umbletul șoarecilor" care nu sună prea bine în tabloul general al poemului.

Acum, comm-ul lui Mihai chiar este offtopic și sfidător.

Cheers,
Marius

 =  retuș
Diana Todea
[20.Jul.09 17:07]
Mulțumesc Marius. Ai dreptate. O să schimb poezia astfel încât să fie mai expresivă. Succes!

 =  semn...
Petruț Pârvescu
[10.Aug.09 11:42]
***
nu e rau. poem stare. lasa vesrsul mai liber...

 =  gotic
Diana Todea
[12.Aug.09 08:23]
mulțumesc, Petruț, pentru trecere și citire. încerc să-i dau o tentă gotică, germană, poate de aceea versurile sună rigide sau dirijate. e o expresie care nu e naturală, după cum ai remarcat bine.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !