Members comments:

+ puritate
Leonard Ancuta
[19.May.23 18:50]
cred că despre asta e vorba în acest poem, mai ales ca se vorbește despre un obicei sacru, practicat în special în Asia de mai demult. apoi mai e vorba despre aducerea lui în poem, care poate însemna curatirea gandului, nu doar a trupului, o curatare a gandurilor și expresiei poetice, dusă la limită întru întregirea unei stări. poemul e laconic, și știm că și Laokoon a fost excarnat, nu de vulturi, dar nu contează. ofer stea!

+ o expresie
Ottilia Ardeleanu
[19.May.23 19:02]
pe gustul meu!
ador concizia, esențializarea.
Maria, te-am simțit sus!
e de-ajuns pentru clipa de poezie!

 =  Trancenderea
Maria Elena Chindea
[20.May.23 02:07]
este simbolistica vulțurului în șamanism, cel care face legătura dintre cele două lumi integrându-se perfect în amândouă! Trecerea într-un alt nivel de conștiință ar putea fi cheia tabloului tău din turnul tăcerii. Starea de plutire - meditația perfectă care alchimizează ființa și-o pregătește vederii în infraroșu!
Foarte bine punctat, Maria!

+ “interzis pământului”
Zavalic Antonia-Luiza
[20.May.23 04:24]
Frumos și deosebit poemul, ca o intrare în lumea fără de sfârșit. Așa văd și eu viața ca o pregătire temeinică pentru cealaltă, cea cu adevărat bună, fără gratii.

Cu bucuria lecturii,
Antonia

 =  Leonard, Ottilia, Antonia,
Maria Mitea
[20.May.23 19:40]
Vă Mulțumesc din inimă de vizită și apreciere!
da, este vorba despre un ritual ”înmormântări în cer”
puritate, transcendență dar și sacrificiu în scopul păstrării elemnetlor sacre pure; pământul, apa și focul ...
e ceva ce mă fascinează și simt o legătură profundă cu acets ritual, am vizitat câteva locuri unde au avut loc și f rar mai au și astăzi,
dar
am început să scriu pentru o carte și mai bine să fie o surpriză ... :)

 =  Maria,
Ștefan Petrea
[28.May.23 03:19]
un aer de haiku bântuie pe-aici...
Textul e unul deosebit,
felicitări!

 =  Ștefan,
Maria Mitea
[28.May.23 13:02]
Mulțumesc mult de trecere și semn!
:)




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !