Members comments:

 =  Dan Norea
Doina Wurm
[10.Dec.18 14:27]
Aprecieri la superlativ!!


Țintă?..in deșert*-
și la noi ÎN CÃtare,
fata morgana!

Șosea ?..în deșert-
mașini oprite lâng-un
gropan cât casa.

Deșert..tăciune-
șacali nemiscați lângă
prădătorii vii.

*fără rost,in zadar

Dane ,iertare că am luat in DEȘERT,haiku-urile din DEȘERT,străduindu-mă,in DEȘERT să creiez alceva ,să-mi DEȘERT dicționarul de cuvinte,ordonându-le..
dar DEȘERT ăciune sunt toate și vorbe-n DEȘERT

respect Doina


 =  Doina
Dan Norea
[26.Jan.09 22:15]
Excelente jocurile tale de cuvinte ! Dacă-mi dai voie, cred că le voi folosi mai târziu în epigrame. Îți mulțumesc anticipat.




 =  Dan
Elena Malec
[26.Jan.09 22:26]
Remarc primele două imagini reușite și credibile. La șacali însă e ceva în neregulă. Șacalul este un animal nocturn, plasarea lui sub un soare arzător face imaginea neverosimilă. Poate găsești altceva, de pidă, lună plină.

 =  Elena, mulțumesc
Dan Norea
[26.Jan.09 22:43]
Cinstit să fiu, nu știu prea multe despre șacali. Modific:

luna în deșert -
șacali nemișcați lângă
un cal muribund

 =  eu aș zice
Elena Malec
[26.Jan.09 22:47]
deșert cu lună plină

 =  Nu spun că nu ai dreptate
Dan Norea
[26.Jan.09 22:51]
...dar prefer să păstrez structura 5-7-5.

 =  nice
Marius Surleac
[26.Jan.09 23:10]
Frumoase imaginile și sugestiile. Ultimile două haiku îmi plac foarte mult - tablourile sunt mult mai expresive.

Cu plăcerea lecturii,
Marius

 =  Re.Dan Norea
Doina Wurm
[27.Jan.09 10:28]


Ingăduința mai presus de făgăduință!
Propunerea a fost din partea mea,bucurându-mă de acceptare,
in așteptarea finalizării....
Doina

 =  nice ?
Dan Norea
[27.Jan.09 12:10]
Domnule Surleac, mulțumesc pentru lectură și aprecieri. Mie cel mai mult îmi place al doilea. Inițial îl gândisem

șosea prin deșert -
autocar oprit
lângă un cactus înflorit

dar fiind un adept hotărât al formei 5-7-5, am făcut un compromis.


Doina, să nu fie prea lungă așteptarea. Am cerut eu voie, dar n-am făcut nicio promisiune. :)




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !