Members comments:

 =  el va crește înauntru / ea va crește în afară / de data asta Îi va naște om
Daniel Gherasim
[29.Dec.06 00:24]
Ioana, mi-a plăcut poemul tău. Deși în unele locuri limbajul folosit este ușor ludic, părerea mea, ai și un aer sobru care dă mult farmec poeziei și aș citi-o de câteva ori la rând dacă nu aș fi așa obosit. Totuși, îți las semn al prezenței mele acest comentariu și te felicit din tot sufletul.

Cu mult drag, DAniel.

 =  deschizând psaltirea
katya kelaro
[29.Dec.06 00:27]
*ah, imi place...l-am citit de câteva ori...
el va crește înauntru
ea va crește în afară
de data asta Îi va naște om... fiecare trebuie să-și îndeplinească menirea...
*îmi place si cursivitatea frazelor...am nu știu de ce senzația că e vorba de părintii Maicii Domnului...la asta ma indeamna acea majuscula din final
*putine sunt icoanele care o reprezinta pe Sf.Ana cu Fecioara copil, una din ele, făcătoare de minuni se afla la Mtirea Bistrita
*semne mișcatoare tu îl vei păzi peste noapte
nici viitor nici prezent nu ne vom întreba... a fost intr-adevăr o taina greu de inteles pentru oamenii de atunci... crede si nu cerceta... câtă supunere la aleșii Domnului
*frumos, Ioana... gură de plai românesc
*la noi nu se poartă românismul...dacă eram americani terninam cu..Dumnezeu să binecuvinteze America...nouă ne e rușine... dar în seara asta chiar vreau să-ți spun... Dumnezeu să binecuvinteze România...așa cum a ajutat-o pe ea

 =  eu...
ioan peia
[29.Dec.06 10:16]
...nu pricep deloc ce vrea să spună acest text!

 =  eu...
ioan peia
[29.Dec.06 10:17]
...nu pricep deloc ce vrea să spună acest text!

 =  daniel, katya, double click ioan
Ioana Barac Grigore
[29.Dec.06 19:59]
daniel, nexam ludic, dar ma bucur ca poti gasi ceva vibrant in ea.
katya, ai o energie teribila. te invidiez pentru ea. multumesc ca ma citesti si incerci sa patrunzi textul.
ioan, este tot celalalt text, dar scris pentru un target de nisa. nici ultima strofa n-o intelegi?




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !