agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ I know what you're thinking, father
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-01-21 | [This text should be read in romana] | Centrul de Cercetare al Poeziei Francofone Contemporane din cadrul Universității din Haifa, împreună cu Departamentul de Limbă si Literatură Franceză al Facultații de Litere al aceleiași universitați, organizează pe 4-5 Aprilie 2005 "Forumul internațional al poeților" cu participarea a 40 de poeti din Europa, USA și Israel. Vor avea loc mese rotunde - în franceză si engleză – consacrate limbii literare, mese rotunde în franceză și engleză rezervate relației poezie - pictură - muzică, mese rotunde având ca temă "Poezie și lirism", "Poet -traducător", "Poezie si spiritualitate", lecturi de poeme. In premieră, va avea loc si un spectacol în limbile franceză, ebraică, arabă si engleză construit pe textele poeților invitați. Poemele vor fi citite in limbile originale, traducerile lor fiind proiectate simultan pe un ecran. Forumul va fi deschis de domnii Prof. Menahem Mor - Decanul Facultății și Tobie Nathan - consilierul pentru cooperare si acțiuni culturale al Ambasadei Franței in Israel. Inchiderea Forumului va avea loc la sediul Centrului Cultural Francez din Haifa. Printre participanții la Forum se află si poeți israelieni originari din România: Marlena Braester - organizatoarea Forumului (împreuna cu Jacqueline Michel și Isabelle Dotan), și coordonatoare a Atelierului de Traducere a Poeziei din cadrul Centrului, Andrei Fischof, Bluma Finkelstein, Persida Rugu (care va veni din Romania), Andrei Codrescu (care va veni din Statele Unite). Fiind intrebată despre calitatea lucrărilor poeților israelieni originari din România care scriu in franceză, dna Marlena Braester a răspuns: ei sunt prezenți (se impun din ce in ce mai mult) în cadrul literaturii franceze din Franța, Belgia, Elveția, nu numai prin publicarea și difuzarea cărților lor in aceste țări francofone, ci și prin lansarea sau participarea la Salonul cărții ce are loc fie la Paris, fie la Bruxelles, fie la Geneva. Revista Continuum a Asociației scriitorilor israelieni de expresie franceză participă anual la Salonul revistelor literare de la Paris, fiind o punte de lansare a scriitorilor publicați. Operele scriitorilor israelieni se incadrează în mod armonios în ansamblul literaturilor francofone. Desigur, temele care ne interesează in special pe noi, ca scriitori israelieni, reflectă viața de aici, dar și viața din țările de origine, tocmai această distanțare adăugând o perspectivă ce imbogățește și nuanțează în mod specific ''terenul poetic'' al operelor. Această dimensiune în plus, această spațializare specifică se fac simțite și in versatilitatea stilului fiecaruia dintre autori, îmbogățind la rândul lor literatura franceză. E vorba de o relație extrem de dinamică între literaturi. "Buna dimineata, Israel! " Newsletter saptamanal editat de ISRO - Press, prima agentie de presa israeliana de limba romana Curriculum vitae Marlenei Braester
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy