agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ The oak
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-02 | [This text should be read in romana] | Submited by Dîrzu Andrei-Ovidiu
Era război și lepră, oameni mureau în burg
schimonosiți, îngrozitori ca niște vase negre cu flori coclite-n amurg, pe fundul apelor. Domnii mei, domnii mei, n-am să termin niciodată de scris. Circul meu suferă de promiscuitate dirijată - era război și lepră - fiecare cal a trebuit să se nască încă o dată pentru că în ordinul de serviciu strecurase cineva explicația “bis”. Noi aveam pactele noastre încheiate cu artificii și compromisuri, noi știam să respectăm fiecare borcan din menajerie și pentru fiecare tinichigerie am declinat câteva porții de demnitate și câteva noi...paradisuri. Opriți-vă! Trăim momente de reculegere mare. Clipele acestea nu se uită... păstrate în formol sau în lapte de var, - aici și acum, nici un sistem agrar nu trebuie să le ignore. Guvernul duce grijă de toate și are preocupări, știți fiecare! Þineam la veacul acela cu energii și mașină și-am spus: altfel ținuta noastră nu-i decât o minge ricosata. Fiecare cal trebuie să se nască încă o dată, nasturii s-au puit, luna motorizată a expiat miros de benzină Oamenii și-au întins arterele în aer ca niște sonerii frumoase, inutile pe urmă au așteptat patruzeci de zile, dar profetul nu mai avea mistere și murise. L-am pipăit curios ca pe un ren: putrezea liniștit între cocori. Fusese ultimul bogat din muzeul acela învârtit pe loc de câteva ori. Domnii mei, vă invit în această decongestionare de gripă și vă ofer zăcătorile mele de apă fiartă în imobilitatea maselor pe care - când nu mi le mai pot imagina ridicate în capul oaselor, vis-a-vis de pușca mitralieră, această disperată femeie care-și gâtuie copiii pe câmpuri și țipă - Dintr-o dată se întâmplă ceva puternic și simplu că o măreție o femeie, un iepure, un translator și un străin leapădă timpul, capătă platoșe, se înalță puțin câte puțin (ca un fir de iarbă) și puiendrii inimii umane învie. Vă invit la masa unde n-o să puteți mânca nimic, pentru că toate cadavrele au intrat în putrefacție; unde translatorii nu mai au ce căuta: iar ultima noastră reacție rămâne netezirea acestui pântec, desproprietărit parțial de buric. Mă țin de veacu-acela-n orice caz cu sânii lui împăiați murdar, unde profetul scos din galantar putrezea liniștit ca o lampă de gaz. Ce curios e hoitul în amurg! Copiii-ntinsi pe saci în bătătură mâncau gunoaie, când se ștergeau la gură - era război și lepra, oamenii mureau în burg.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy