agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ I know what you're thinking, father
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-27 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Surpate cătune se scufundau În ruginiul noiembrie, Potecile sumbre ale sătenilor Sub merii Piperniciți, tânguirea Femeilor în vălul de argint. Se stinge seminția părinților. Plin de suspine E vântul de seară Pentru duhul pădurilor. Liniștită cărarea-nsoțește Spre trandafiri înnorați O blândă jivină pe colină; Și răsună Izvoarele-albastre în negură, Ca să vină pe lume O blândețe, copilul. La răspântie umbra Îl părăsește încet pe străin Și lui pietros îi orbesc Ochii privind, Ca de pe buze Să curgă mai dulce cântecul; Căci noaptea E sălașul îndrăgostitului, E chipul albastru fără grai, Cu tâmpla deschisă Peste o moarte; Cristalină priveliște; Pe sumbre poteci îi urmează aceluia De-a lungul zidurilor Ceva ce-a pierit. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy