agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ I know what you're thinking, father
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-10-28 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea O, cât de vesel la Roma mă simt! cu gândul la vremea Când, dincolo-n nord, tulburea zi m-apăsa. Cer neguros și greu se lasă peste creștet, Ștearsă, informă, lumea zăcea lângă cel ostenit. Zbuciumatului cuget, căile sumbre pândindu-i, Mut mă pierdeam în adâncul eului meu. Azi, un văzduh mai senin îmi învăluie fruntea, Febus, divinul învie forme, culori. Noaptea de stele sclipește, răsună de cântece blânde. Mai limpede luna străluce ca ziua din nord. Ce fericire mi-e dat să trăiesc, eu, muritorul! Vis e? oaspe sunt oare în casa-ți, Jupiter tată? Iată, culcat la pământ, eu înalț rugătoarele brațe Către genunchii-ți. Ascultă-mă, Jupiter Xenius! Cum am pătruns? Nu pot spune; Hebe îl prinse Pe călător și-l duse-n boltitele săli. Vreun erou poruncit-ai, sus, în palat, să conducă? Greș dete mândria? Iart-o! Lasă-mi dobânda greșelii, Fiica-ți Fortuna și ea, cu toane de fată, Cele mai splendide daruri împărtășește. Zeu ospeției tu ești? Nu-l azvârli dar pe oaspe De pe semețul Olimp, iar, înapoi, pe pământ! „– Poete,-n ce munți te-ncumeți? – Iartă! Înaltul, Capitolinicul munte, Olimp e, și-acesta. Lasă-mă Jupiter, sus; iar Hermes cândva mă conducă Pe la mormântul lui Cestius, blând, către Orcus. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy