agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1901 .



LE VENT SQUATTE LA VAGUE
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Reumond ]

2008-06-12  | [This text should be read in francais]    | 



LE VENT SQUATTE LA VAGUE


Le vent squatte la vague
Occupe le pli
Et se consacre à l’afflux

Mystère des Majuscules
Et du NOM de DIEU
Dans les replis-saillies de l’eau

La vague squatte le sable,
Use la plage
Gomme le corail

Jusqu’au seuil de l’Infini
Le flux souligne le limon
De ses dédicaces d’eaux

La plage squatte le Terre …
Ainsi va la vie.

Semences à même le fond
Dans la grande jatte des métaphores

Images océanes
Et grandes coupes marines

Le temps squatte l’Espace
D’une seconde comme étincelle

Reflux-replis, saillies salées,

La mer râpe le passé
Pour zapper l’avenir

Retraité
Le Bernard l’Hermite
S’abrite de temps

Comme les eaux en bouteilles
Le contenu squatte le contenant

Plongées
Pliures d’eaux comme saignées

Squattage sans âge de l’Esprit
Qui planait sur les OS
Blancs et desséchés
D’Adam

Rien établie ses quartiers
De tout

Demeures hantée
De façon illégale

Épave gorgée d’écume

Dans l’habitation déserte
Une bande de vagues squatte
Les vielles falaises

Le cormoran habite la roche
Là où réside l’éternité

Squats
Moites à suer la nuit

Squattant la sueur des âges
Le marin rêve de trésors

À l’articulation synoviale
Du Ciel et de la Terre

Allant mallant Polynésie
Les flots roulent leurs bosses d’eaux

À fendre l’âme
Les vers squattent les poèmes
Tout comme un navire fendrait le flot

Poète-plongeur du VERBE

Tentacules à mêmes les mots
A huit clos, les textes squattent
Vingt mille lieux sous la mère
De nos origines.


Roland REUMOND

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!