agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-10-30 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
¿De qué sirve ahora acariciar al muerto?
Si antes pidió pan, un abrigo, que manifestemos por su ausencia, que gritemos su nombre. Si no escuchamos su agonÃa y felices saludábamos a los soldados y creÃmos en una patria justa y omnipotente. ¿De qué sirven ahora las pancartas, los dÃas de sol, los periódicos? La mentira brota desde huesos enterrados. ¿De qué sirve ahora acariciar al muerto? Gustavo Tisocco Del libro "Desde todos los costados"
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik