agonia portugues v3 |
Agonia.Net | Regras | Mission | Contato | Participar | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ A 8th Bienal do Douro sem limites ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contato |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-12-06
| [Este texto deve ser lido em english]
Where the lilies grow
there are also insects; a moment vanishes from memory. The world is like this - the one dies, the other is born. Where the lilies grow there are also insects. Many things remain in the depths where flaws are not noticed. Most of the time writers, designers teachers do not discover the truth. Where the lilies grow there are also insects. The world is like this - the one dies, the other is born. by Uzeyir Lokman CAYCI Traduit par by Yakup YURT en français French free verse translated into English free verse by Joneve McCormick - 2002 SOUL TO SOUL – JONEVE McCORMICK
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. | ![]() | |||||||
![]() |
A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Regras para publicação e de privacidade