agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom穗esti - Romanian Poetry

poezii


 
Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 8069 .



Adormirea stapanei noastre
prose [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Autor_Necunoscut ]

2006-02-01  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Ionescu Bogdan



I

Minunatei, preacinstitei ネ冓 cu adevトビat marii stトパテ「ne a テョntregii lumi, テョn veci fecioarei Maici a Mテ「ntuitorului nostru ネ冓 Dumnezeului Isus Cristos, cu adevトビat Nトピcトフoarei de Dumnezeu i se cuvin cテ「ntare neasemuitト, cinstire ネ冓 slavト necontenitト din partea tuturor fトパturilor de sub cer, datoritト binefacerilor cu care ea a miluit テョntreaga fトパturト テョn iconomia Venirii テョntrupate a Unului nトピcut Fiu ネ冓 Cuvテ「nt al lui Dumnezeu ネ冓 al Tatトネui.

Aceasta - dupト ce Cuvテ「ntul cu adevトビat dumnezeiesc s-a テョntrupat din ea pentru mテ「ntuirea noastrト, fトツテ「ndu-se om, ネ冓 dupト ce a pトフimit de bunト voie, dupト ce a テョnviat ネ冓 s-a urcat la cer - a rトノas テョmpreunト cu apostolii, trトナnd テョncト nu puネ嬖nト vreme prin ネ嬖nutul Iudeii, テョn preajma Ierusalimului, ネ冓 anume - cum mトビturiseネ冲e dumnezeiasca scripturト -, テョn casa apostolului neテョntinat ネ冓 preaiubit de Domnul.

Pe cテ「nd apostolii, テョmboldiネ嬖 de Duhul Sfテ「nt, predicau vestea cea bunト pe テョntreg pトノテ「ntul, preasfテ「nta Nトピcトフoare de Dumnezeu ネ冓 Fecioarト a pトビトピit lumea, ajungテ「nd la firescul sfテ「rネ冓t. Unii au transmis prin scris minunile sトプテ「rネ冓te atunci ネ冓 aproape toate fトパturile de sub cer prトホnuiesc an de an amintirea adormirii sale. Doar puネ嬖ne obネ冲i, テョntre care ネ冓 aceasta, pトホitト de Dumnezeu, din jurul mitropoliei Thesalonicului nu ネ嬖n sトビbトフoarea. De ce?

Sト osテ「ndim nepトピarea ネ冓 indiferenネ嫗 strトノoネ冓lor? Aネ兮 ceva nu vom spune ネ冓 nici mトツar nu vom テョndrトホni sト gテ「ndim, de vreme ce numai ei, dintre toネ嬖, au テョnlトフurat prin lege, din ネ嬖nutul lor, acest lucru extraordinar, adicト prトホnuirea amintirii nu doar a sfinネ嬖lor locului, ci a tuturor sfinネ嬖lor de pe pトノテ「nt, care au luptat pentru Cristos (apropiindu-ne de Dumnezeu duhovniceネ冲e, prin slujbe ネ冓 rugトツiuni).

Nu, strトノoネ冓i noネ冲ri nu au fost nici indiferenネ嬖, nici nepトピトフori. Dar, deネ冓 cei care s-au aflat de faネ崙 la Ierusalim (se spune!) au transmis adevトビul despre sfテ「rネ冓tul Maicii Domnului, mai tテ「rziu au apトビut niネ冲e eretici fトツトフori de rele, care au vテ「rテ「t zテ「zanie ネ冓 au rトピtトネmトツit totul. Din aceastト pricinト pトビinネ嬖i noネ冲ri s-au テョndepトビtat de ei, socotindu-i テョn dezacord cu Biserica universalト. Aネ兮 praznicul テョnsuネ冓 a cトホut テョn uitare.

Nu vト miraネ嬖 auzind cト ereticii au stricat Scripturile! S-a descoperit cト au fトツut la fel テョn mai multe rテ「nduri, chiar ネ冓 cu epistolele Apostolului teofor sau cu sfintele evanghelii. Sト nu scuipトノ テョnsト pe adevトビul Scripturii, din pricina minciunii acelora, hulitト de Dumnezeu, ci, テョndepトビtテ「nd sトノテ「nネ嫗 rea, sト primim cele テョntテ「mplate cu adevトビat sfinネ嬖lor テョntru slava lui Dumnezeu ネ冓 sト le prトホnuim cu folos sufletesc ネ冓 テョn chip plトツut Celui de Sus.

Aネ兮 am descoperit cト au fトツut atテ「t strトノoネ冓i noネ冲ri apropiaネ嬖, cテ「t ネ冓 cei sfinネ嬖 de dinaintea lor, cei dintテ「i cu privire la aネ兮-zisele cトネトフoriis ale sfinネ嬖lor apostoli Petru, Pavel, Andrei ネ冓 Ioan; ceilalネ嬖, cu privire la majoritatea scrierilor despre martirii cristofori. テ始tr-adevトビ, se cuvine "sト テョnlトフurトノ pietrele din drum", cum grトナeネ冲e Scriptura, ca sト nu se テョmpiedice turma aleasト de Dumnezeu.

II

Aネ兮dar noi, spre folosul acestei mitropolii iubitoare de Cristos (pentru ca nimic din ce-i bine sト nu rトノテ「nト pe lテ「ngト dテ「nsa), trebuie sト o slトプim テョn chipul cel mai pur pe binefトツトフoarea ネ冓 stトパテ「na lumii, pe Nトピcトフoarea de Dumnezeu ネ冓-n veci Fecioarト Maria. Prトホnuind noi cu bucurie duhovniceascト odihna ei cereascト, ne-am dat, nu puネ嬖n, silinネ嫗 (テ「ntru deネ冲eptarea ネ冓 zidirea sufletelor!) sト テョncredinネ崙ノ, urechilor voastre iubitoare de Dumnezeu, nu tot ce-am gトピit テョn diferite cトビネ嬖 despre subiect (cトビネ嬖 scrise テョn cele mai diferite chipuri), ci numai lucrurile care s-au テョntテ「mplat cu adevトビat, care au fost amintite ネ冓 mトビturisite ca atare テョn locurile acelea pテ「nト azi. Noi am ales povestea autenticト, cu fricト de Dumnezeu ネ冓 iubire de adevトビ, nevenind cu nici o baznト, precum, din rea voinネ崙, au strecurat falsificatorii eretici.

Auzind cu strトパungere folositoare pentru suflet minunile テョnfricoネ卞フoare, mari ネ冓 テョntru totul vrednice de Maica lui Dumnezeu, petrecute la odihnirea ei cea dumnezeiascト, vom aduce Mariei, neテョntinatト stトパテ「nト ネ冓 Nトピcトフoare de Dumnezeu, mulネ孛mire ネ冓 slavト folositoare テョndatト dupト Dumnezeu ネ冓 ne vom arトフa vrednici de darurile ei prin faptele noastre bune. Iar voi, primind din gura noastrト acest strop de iubire, precum ネ冓 テョndemnul, reieネ冓t din scrierea ce urmeazト, de a テョnainta fトビト zトッavト spre mai bine, rトピplトフiネ嬖-ne cu dragoste de fraネ嬖 ネ冓 copii テョntru Domnul, cerテ「nd prin rugトツiune neテョntreruptト ajutor de la Dumnezeu pentru mine. Cトツi a Lui este slava ネ冓 cinstirea ネ冓 puterea テョn vecii vecilor. Amin.

III

Cテ「nd sfテ「nta Nトピcトフoare de Dumnezeu, Maria, urma sト-ネ冓 pトビトピeascト trupul, a venit la dテ「nsa marele テョnger ネ冓 i-a zis: "Ridicト-te, Maria, primeネ冲e aceastト ramurト de palmier, pe care mi-a テョncredinネ嫗t-o Cel care a rトピトヅit raiul, ネ冓 dト-o apostolilor, pentru ca aceネ冲ia s-o poarte テョnaintea ta cテ「ntテ「nd imnuri de slavト. Cトツi peste trei zile te vei slobozi din trup. ネ亙-i voi trimite pe toネ嬖 apostolii lテ「ngト tine, iar ei se vor テョngriji de slujba テョngropトビii, vor vedea slava ta ネ冓 te vor purta la locul hトビトホit ネ嬖e". Maria a rトピpuns テョngerului zicテ「nd: "Dar de ce ai adus numai o ramurト de palmier ネ冓 nu mai multe, pentru fiecare apostol テョn parte!? Dacト o vei da unuia singur ceilalネ嬖 vor テョncepe sト crテ「cneascト. Ce-mi porunceネ冲i sト fac? Dar mai テョntテ「i, care-ネ嬖 este numele, ca sト ネ冲iu ce sト le spun celor ce m-or テョntreba!?". テ始gerul i-a rトピpuns: "Vrei sト-mi ネ冲ii numele? E teribil de ascultat. Cテ「t despre ramura de palmier, nu te frトノテ「nta: prin ea mulネ嬖 se vor vindeca ネ冓 va fi mトビturie テョnaintea locuitorilor Ierusalimului. Credinciosului i se va arトフa, necredinciosului i se va ascunde. Acum porneネ冲e cトフre munte".

Maria a plecat ネ冓 a ajuns la Muntele Mトピlinilor, iar lumina テョngerului strトネucea テョnaintea ei. テ始 mテ「ini ネ嬖nea ramura de palmier. Cテ「nd a ajuns tot muntele s-a bucurat, cu toate plantele ce creネ冲eau pe el, テョncテ「t acestea テョncepurト sト se plece ネ冓 sト i se テョnchines. Vトホテ「nd aネ兮 ceva Maria s-a cutremurat, socotind cト テョngerul este テョnsuネ冓 Isus. ネ亙 zise: "Oare nu eネ冲i tu Domnul, fiindcト ai o asemenea putere grozavト ネ冓 fiindcト atテ「ネ嬖a copaci ネ嬖 s-au テョnchinat? Nimeni altul nu poate テョnfトパtui o asemenea grozトプie decテ「t Domnul slavei, care s-a テョncredinネ嫗t pテ「ntecelui meu".

Atunci テョngerul テョi rトピpunse: "Nimeni nu poate sト facト minuni dacト nu e zトノislit de mテ「inile sale6. Cトツi El dト putere tuturor fiinネ嫺lor lumii. Eu sunt cel care テョnsoネ嫺ネ冲e sufletele smeriネ嬖lor テョnaintea lui Dumnezeu ネ冓 le duce テョn sトネaネ冰l celor drepネ嬖 テョn ziua pトビトピirii trupurilor. Atunci cテ「nd ネ冓 tu va sト-ネ嬖 lepezi trupul, eu テョnsumi voi veni la tine".

Atunci Maria テョi zice: "Domnul meu, テョn ce fel vii la oamenii aleネ冓? Spune-mi cum va fi, spune-mi, ca sト ネ冲iu ce sト fac atunci cテ「nd vei veni sト mト iei!?". テ始gerul テョi rトピpunde: "Fii pe pace, Stトパテ「nト! Atunci cテ「nd mト va trimite Dumnezeu nu voi veni de unul singur, ci toate oネ冲irile テョngereネ冲i vor veni ネ冓 vor cテ「nta imnuri テョnaintea ta. テ枴ne aネ兮dar aceastト ramurト de palmier!". ネ亙 spunテ「ndu-i acestea, テョngerul se fトツu precum para de foc ネ冓 se テョnトネネ崙 la cer.

IV

Iar Maria s-a テョntors la casa ei. ネ亙 テョndatト テョncトパerile s-au zguduit din temelii de slava ramurii pe care o ネ嬖nea テョn mテ「ini. Dupト ce cutremurul a テョncetat, a intrat テョn odトナネ嫗 ei tainicト ネ冓 a pus ramura de palmier テョntr-un ネ冲ergar de in. Apoi a prins sト se roage cトフre Domnul zicテ「nd: "Ascultト, Doamne, rugトツiunea Maicii Tale Maria, care strigト la Tine dupト ajutor ネ冓 trimite facerea ta de bine asupra mea! Pentru ca nici o putere vrトニmaネ卞 sト nu mト テョntテ「mpine テョn ceasul acela cumplit al ieネ冓rii din trup! Ci sト se テョmplineascト vorbele pe care mi le-ai spus atunci cテ「nd eu plテ「ngeam テョntrebテ「ndu-Te: 窶曚um sト mト feresc de puterile vrトニmaネ册 ce se vor nトパusti asupra sufletului meu?窶. Iar Tu mi-ai fトトトヅuit aネ兮: 窶朦u mai plテ「nge, Maicト! Fiindcト テョn ceasul din urmト nu vor veni la tine nici テョngeri, nici arhangheli, nici heruvimi, nici serafimi, ネ冓 nici vreo altト putere, ci eu テョnsumi voi veni ネ冓 voi sta lテ「ngト sufletul tトブ!窶. Iatト, acum se apropie chinurile naネ冲erii!". ネ亙 Maria a prins sト se roage: "Binecuvテ「ntez lumina cea veネ冢icト テョn care sトネトκ冤uieネ冲i! Binecuvテ「ntez rトピadurile mテ「inilor Tale, ce vor rトノテ「ne テョn veci. Sfinte care locuieネ冲i printre sfinネ嬖, ascultト glasul chemトビii mele!".

V

Dupト ce a zis acestea a ieネ冓t din odaie ネ冓 a poruncit slujnicei din casト: "Ascultト, mergi la toate rubedeniile ネ冓 la toネ嬖 cunoscuネ嬖i mei ネ冓 spune-le cト Maria テョi cheamト la dテ「nsa!". Slujnica s-a dus ネ冓 i-a chemat pe toネ嬖, precum i se poruncise. ネ亙 dupト ce aceネ冲ia intrarト テョn casト, Maria テョncepu sト le grトナascト: "Pトビinネ嬖 ネ冓 fraネ嬖, ajutaネ嬖-mト, cトツi mi se apropie ceasul cテ「nd va sト ies din trup ネ冓 sト adorm pe veci. Ridicaネ嬖-vト aネ兮dar ネ冓 faceネ嬖-mi un mare hatテ「r! Nu vト cer aur, nici argint, fiindcト ネ冓 aurul ネ冓 argintul sunt lucruri deネ兮rte ネ冓 trecトフoare. Vト cer numai un strop iubire frトκ嫺ascト, adicト sト rトノテ「neネ嬖 alトフuri de mine douト nopネ嬖, fiecare cu cテ「te o lumテ「nare テョn mテ「nト. ネ亙 sト privegheaネ嬖 cu grijト sト nu se stingト vreme de trei zile; iar eu am sト vト dau binecuvテ「ntarea mea テョnainte de a mト dezlega de lumea aceasta".

ネ亙 au fトツut precum li s-a spus. Vestea s-a テョmprトκ冲iat pe la cunoscuネ嬖i ネ冓 rubedeniile Mariei ネ冓 toネ嬖 laolaltト s-au adunat テョn jurul ei. Atunci Maria, テョntorcテ「ndu-se ネ冓 vトホテ「ndu-i stテ「nd roatト-mprejur, a ridicat glasul ネ冓 a zis: "Pトビinネ嬖 ネ冓 fraネ嬖, sト ne ajutトノ unii pe alネ嬖i ネ冓 sト rトノテ「nem treji cu lumテ「nトビile aprinse, fiindcト nu ネ冲im ceasul cテ「nd va veni hoネ孛l (Matei 24, 43). Mie mi s-a vestit, fraネ嬖lor, cテ「nd voi pleca din aceastト lume. ネ亙 cu toate cト am aflat ネ冓 cunosc cテ「nd anume voi pleca, n-am nici o teamト, cトツi e un lucru obネ冲esc. Numai de Vrトニmaネ mi-e o teamト cumplitト, de cel care stト テョmpotriva tuturora. Vrトニmaネ冰l nu are nici o putere asupra drepネ嬖lor ネ冓 credincioネ冓lor. Dar テョi biruie cu uネ冰rinネ崙 pe necredincioネ冓, pe pトツトフoネ冓, precum ネ冓 pe cei care-i テョmplinesc voile mテ「rネ兮ve. Pe aceネ冲ia テョi are la degetul cel mic. Drepネ嬖lor テョnsト n-are ce sト le facト, fiindcト テョngerul rトブtトκ嬖i nu are nici o urmト テョntr-テョnネ冓i, ci, umplut de ruネ冓ne, s-a tras deoparte.

Doi テョngeri vin asupra omului テョn ceasul de pe urmト: unul, al dreptトκ嬖i ネ冓 altul, al rトブtトκ嬖i. Ei vin テョmpreunト cu moartea. Moartea tulburト sufletul, iar cei doi テョngeri se apucト ネ冓 cテ「ntトビesc trupul. ネ亙 dacト acesta va fi fトツut lucruri drepte, atunci テョngerul dreptトκ嬖i se bucurト nespus, cトツi nu se va fi gトピit nici un grトブnte de rトブtate テョn acela. ネ亙 o mulネ嬖me de テョngeri se apropie de suflet ネ冓-l cトネトブzeネ冲e cu cテ「ntトビi pテ「nト la locul tuturor drepネ嬖lor. Iar テョngerul rトブtトκ嬖i tare se mai jeluieネ冲e, fiindcト nici o pトビticicト dintr-テョnsul nu s-a gトピit テョn omul acela. Dacト se descoperト テョnsト cト unul a fトパtuit lucruri mテ「rネ兮ve, atunci se bucurト テョngerul rトブtトκ嬖i ネ冓, luテ「nd cu sine alte duhuri rele, テョnhaネ崙 sufletul ネ冓 テョncepe sト-l jupoaie. Iar テョngerul dreptトκ嬖i e テョntristat peste poate. Aネ兮dar, pトビinネ嬖 ネ冓 fraネ嬖, sト ne ajutトノ unii pe alネ嬖i, ca sト nu se gトピeascト nici o rトブtate テョn noi.

Dupト ce Maria a grトナt aネ兮 femeile din preajma ei au rトピpuns: "Sorト dragト, tu, Maica lui Dumnezeu ネ冓 stトパテ「na テョntregii lumi, テョnネ嫺legem ca nouト sト ne fie teamト, dar nu ネ嬖e! Pentru ce ネ嬖-e teamト, doar eネ冲i Maica Domnului!? Vai de noi, cトツi cum vom putea scトパa de Vrトニmaネ dacト tu テョnsトκ嬖 vorbeネ冲i aネ兮!? Numai tu ai rトノas nトヅejdea noastrト! Noi suntem netrebnice, cum sト facem ネ冓 cum sト scトパトノ? Dacト pトピtorul se teme de lup, atunci cum o sト scape turma?".

ネ亙 toate cテ「te se aflau acolo s-au pus pe plテ「ns. Maria テョnsト le-a zis: "Liniネ冲iネ嬖-vト, fraネ嬖i mei, ネ冓 nu mai plテ「ngeネ嬖! Ci slトプiネ嬖-o pe cea care se aflト acum テョn mijlocul vostru. Rogu-vト, n-o mai jeluiネ嬖 テョn locul acesta sfテ「nt pe Fecioara lui Dumnezeu, ci ridicaネ嬖 cテ「ntトビi テョn loc de plテ「nsete, ca sト rトホbatト la toate neamurile de pe pトノテ「nt ネ冓 la toネ嬖 oamenii lui Dumnezeu. Aネ兮dar cテ「ntaネ嬖 テョn loc sト plテ「ngeネ嬖, pentru ca astfel sト fiネ嬖 binecuvテ「ntaネ嬖".

VI

Apoi Maria i-a chemat pe toネ嬖 cei care se aflau テョn preajmト ネ冓 le-a zis: "Ridicaネ嬖-vト ネ冓 rugaネ嬖-vト!". Iar dupト ce s-au rugat s-au aネ册zat ネ冓 au テョnceput sト-ネ冓 povesteascト unii altora minunile lui Dumnezeu ネ冓 semnele pe care El le fトツuse. ネ亙 cum vorbeau ei aネ兮, iatト, apare Ioan, apostolul, ネ冓 bate la uネ兮 Mariei. I s-a deschis ネ冓 a intrat. Vトホテ「ndu-l Maria s-a tulburat テョn duhul ei ネ冓 nemaiputテ「ndu-se stトパテ「ni izbucni テョn lacrimi. ネ亙 striga cu glas mare aネ兮: "Copile Ioan, n-ai uitat cuvテ「ntul pe care ネ嬖 l-a spus テ始vトκ崙フorul tトブ despre mine atunci cテ「nd テョl plテ「ngeam rトピtignit ネ冓 ziceam: 窶杁u te duci, Fiule, ネ冓 pe mine cui mト laネ冓? La cine mト voi adトパosti?窶. Iar El mi-a rトピpuns (tu fiind de faネ崙 ネ冓 auzind totul): 窶曵oan va avea grijト de tine!" (Ioan 19, 26). Aネ兮dar, copile, nu uita poruncile privitoare la mine ネ冓 aminteネ冲e-ネ嬖 cト pe tine Domnul te-a iubit mai mult decテ「t pe toネ嬖 ceilalネ嬖 apostoli. Aminteネ冲e-ネ嬖 cト ai fost singurul care ネ嬖-ai aネ册zat capul pe pieptul Lui! ネ亙 mai ales aminteネ冲e-ネ嬖 cト numai ネ嬖e ネ嬖-a テョmpトビtトκ冓t taina atunci cテ「nd stトフeai la pieptul Lui, taina pe care n-am cunoscut-o decテ「t eu ネ冓 tu, fiindcト tu ネ嬖-ai pトピtrat fecioria ネ冓 eネ冲i ales. Cテ「t despre mine, Domnul n-a vrut sト mト supere, cトツi pテ「ntecele meu i-a devenit sトネaネ. Cテ「nd eu i-am zis: 窶朶pune-mi ネ冓 mie ce i-ai ネ冩ptit lui Ioan窶, El ネ嬖-a poruncit sト-mi テョmpトビtトκ册ネ冲i taina. Iar tu ai fトツut-o. Acum, copile, nu mト pトビトピi!".

Zicテ「nd acestea Maria plテ「ngea molcom. Ioan nu s-a mai stトパテ「nit ネ冓 duhul i s-a tulburat. Dar nu ネ冲ia despre ce-i vorbeネ冲e Maria. Atunci i-a grトナt: "Maria, Maicト a Domnului, ce vrei sト fac pentru tine? Doar ネ嬖 l-am lトピat pe diaconul meu, ca sト-ネ嬖 aducト de mテ「ncare. Vrei sト テョncalc porunca Domnului meu, care spune: 窶朞ergeネ嬖 テョn toatト lumea pテ「nト cテ「nd pトツatul va fi smuls din rトヅトツinト窶!? Spune-mi, ce durere ai pe suflet? テ縞嬖 lipseネ冲e ceva?". Dar Maria テョi rトピpunde: "Copile Ioan, nu-mi trebuie nimic de pe lumea aceasta, dar pentru cト poimテ「ine ies din trup, am nevoie de tine! Miluieネ冲e-te de mine ネ冓 pune-mi trupul la loc sigur, テョntr-un mormテ「nt aparte. ネ亙 pトホeネ冲e-l cu fraネ嬖i tトナ, apostolii, de arhierei, cトツi i-am auzit cu urechile mele spunテ「nd: 窶曠acト-i vom gトピi trupul テョl vom arde, fiindcト din aceasta s-a nトピcut テョnネ册lトフorul Isus".

Cテ「nd Ioan a auzit vorbele Mariei (anume cト va ieネ冓 din trup) a cトホut テョn genunchi ネ冓 a izbucnit テョn hohote de plテ「ns zicテ「nd: "O, Doamne, cine suntem noi, de ne-ai arトフat atテ「tea chinuri cumplite? テ始cト nu le-am uitat pe primele ネ冓, iatト, alte chinuri trebuie sト テョndurトノ! Pentru ce nu plec eu din trup ca sト ai tu grijト de mine, o, Maria!?".

Auzind cuvintele lui Ioan ネ冓 vトホテ「ndu-l cum varsト ネ冰voaie de lacrimi, Maria a cerut celor ce se aflau テョn テョncトパere sト tacト (cトツi ネ冓 aceia plテ「ngeau) ネ冓 l-a potolit pe apostol zicテ「ndu-i: "Copile, cruネ崙-mト un pic ネ冓 curmト-ネ嬖 plテ「nsul!". Atunci Ioan se ridicト de la pトノテ「nt ネ冓-ネ冓 テョnfrテ「nト lacrimile. Maria テョi zice: "Tu vino cu mine, iar toネ嬖 ceilalネ嬖 sト cテ「nte psalmi cテ「t テョネ嬖 voi spune ネ嬖e ce am de spus!". ネ亙 テョn vreme ce toネ嬖 ceilalネ嬖 cテ「ntau psalmi, Maria l-a dus pe Ioan テョn odaia sa tトナnuitト ネ冓 i-a arトフat cele trebuincioase テョngropトビii, precum ネ冓 cele necesare pentru テョngrijirea trupului ei neテョnsufleネ嬖t. Apoi i-a zis: "Ioan, copile, sト ネ冲ii cト nu am nimic pe pトノテ「nt afarト de cele trebuincioase テョngropトビii mele ネ冓 de douト tunici. Trトナesc aici douト vトヅuve. Dupト ce nu voi mai fi テョn trup sト le dai lor tunicile mele". Pe urmト l-a dus in locul unde se afla ramura de palmier dトビuitト ei de cトフre テョnger ネ冓-i zise: "Ioan, copile, ia aceastト ramurト de palmier ネ冓 sト mergi cu ea テョnaintea mea! Aネ兮 mi s-a poruncit!". Dar Ioan i-a rトピpuns: "Nu pot s-o iau singur, atテ「ta vreme cテ「t ceilalネ嬖 apostoli nu sunt aici, ca nu cumva, venind ei, sト se iネ冲e vorbe ネ冓 supトビトビi. Cトツi este unul mai mare decテ「t mine ネ冓 pus deasupra tuturora. Cテ「nd ne vom テョntruni vom pica la o bunト テョnネ嫺legere".

VII

Tocmai cテ「nd ieネ册au din odaia cea tainicト se auzi un asemenea bubuit de tunet, テョncテ「t toネ嬖 cei aflaネ嬖 acolo se cutremurarト. ネ亙 dupト ce glasul tunetului se stinse, apostolii poposirト, aduネ冓 pe nori, la uネ兮 Mariei. Erau unsprezece, fiecare stテ「nd pe cテ「te un nor - primul fiind Petru, al doilea, Pavel (suit ネ冓 el pe un nor) ネ冓 numトビテ「ndu-se acum printre apostoli. Acesta era la テョnceputul credinネ嫺i テョn Cristos. Dupト cei doi se adunarト テョncetul cu テョncetul ネ冓 restul apostolilor la uネ兮 Mariei. Se テョmbrトκ嬖ネ兮rト uitテ「ndu-se cu uimire unii la alネ嬖i ネ冓 nevenindu-le sト creadト cum au ajuns laolaltト テョn acelaネ冓 loc. Petru a zis: "Fraネ嬖lor, sト ne rugトノ lui Dumnezeu, Cel care ne-a adunat aici, ネ冓 mai ales pentru bucuria de a-l avea pe Pavel cu noi". Cum a spus Petru acest cuvテ「nt, s-au aネ册zat テョn rugトツiune ネ冓 au rostit テョntr-un singur glas: "Rugトノu-ne, ca sト ni se arate pentru ce ne-a adunat Dumnezeu!".

Iar Petru テョi zice lui Pavel: "Pavel, fratele meu, ridicト-te ネ冓 roagト-te pentru mine! Tare m-am bucurat aflテ「nd cト ai intrat テョn credinネ嫗 lui Cristos". Pavel i-a rトピpuns: "Crede-mト, tatト Petru, un テョncepトフor ca mine nu e vrednic nici mトツar sト pトκ册ascト pe urmele voastre. Cum dar sト mト rog pentru tine? Tu eネ冲i stテ「lpul de luminト, iar fraネ嬖i aici de faネ崙 sunt cu mult deasupra mea. Aネ兮dar tu, tatト, se cuvine sト te rogi pentru mine ネ冓 pentru noi toネ嬖, ca harul Domnului sト rトノテ「nト cu noi".

S-au bucurat apostolii de smerenia lui Pavel ネ冓 au zis: "Tatト Petru, tu ai fost rテ「nduit peste noi, tu roagト-te pentru noi!". Atunci Petru s-a rugat zicテ「nd: "Dumnezeul ネ冓 Tatトネ nostru ネ冓 Domnul Isus Cristos vト va slトプi precum e slトプitト slujirea mea. Cトツi eu sunt un rob ネ冓 un frate neテョnsemnat. Am fost ales ca ネ冓 voi toネ嬖, cトツi una singurト este chemarea ce ni s-a fトツut. Aネ兮dar cel care-l slトプeネ冲e pe aproapele テョl slトプeネ冲e pe Isus, iar nu pe un simplu om. Aceasta este voia テ始vトκ崙フorului - sト ne iubim unii pe alネ嬖i!".

Atunci Petru ネ冓-a テョntins mテ「inile ネ冓 a mulネ孛mit zicテ「nd: "Stトパテ「ne preaputernic, care eネ冲i deasupra heruvimilor テョn cele de sus ネ冓 care priveネ冲i asupra celor neテョnsemnate, care sトネトκ冤uieネ冲i テョntr-o luminト de neatins, tu dezlegi lucrurile テョncテ「lcite. Tu descoperi comorile ascunse. Tu ai rトピトヅit テョn noi bunトフatea Ta. Cine-i atテ「t de milostiv printre zei, precum eネ冲i Tu!? Nu-ネ嬖 lua mトビinimia de la noi, ci vindecト-i de rele pe toネ嬖 cei care nトヅトニduiesc テョn Tine, Tu, Cel viu, care ai biruit moartea, de acum ネ冓 テョn vecii vecilor. Amin". ネ亙-i sトビutト iarトκ冓 pe ceilalネ嬖 fraネ嬖.

VIII

Atunci apトビu テョn mijlocul lor ネ冓 Ioan zicテ「nd: "Binecuvテ「ntaネ嬖-mト ネ冓 pe mine cu toネ嬖i!". ネ亙 l-au sトビutat fiecare dupト rangul sトブ. Iar dupト salut Petru i-a zis: "Ioane, tu, cel mai iubit de Domnul, cum ai ajuns aici ネ冓 de cテ「te zile?". Ioan a rトピpuns: "Pe cテ「nd mト aflam テョn cetatea Sardesului ネ冓 テョnvトκ嫗m pテ「nト la ceasul al nouトネea, a coborテ「t un nor chiar pe locul unde se strテ「nsese adunarea. ネ亙 m-a rトパit sub ochii tuturora aducテ「ndu-mト iute pテ「nト aici. Am bトフut la uネ卞, mi s-a deschis ネ冓 am gトピit o mulネ嬖me テョntreagト テョmprejurul Maicii noastre Maria, iar ea mi-a spus: 窶曚urテ「nd voi ieネ冓 din trup!窶. Eu nu mi-am ネ嬖nut firea ネ冓 acolo, テョn mijlocul celor de faネ崙, m-a nトパトヅit un plテ「ns amarnic. Acum, fraネ嬖lor, dacト mテ「ine テョn zori intraネ嬖 la dテ「nsa, nu plテ「ngeネ嬖 ネ冓 nu fiネ嬖 morocトハoネ冓, pentru ca nu cumva (Doamne fereネ冲e!), vトホテ「ndu-vト cei din preajma ei plテ「ngテ「nd, sト テョnceapト sト se テョndoiascト de テョnviere ネ冓 sト zicト: 窶曵atト, ネ冓 aceネ冲ia se tem de moarte!窶. Ci sト ne テョntトビim pe noi テョnネ冓ne prin cuvintele bunului nostru テ始vトκ崙フor!".

Apostolii au intrat dis-de-dimineaネ崙 テョn casa Mariei ネ冓 i-au zis テョntr-un singur glas: "Fericitト Maria, Maica tuturor celor ce se mテ「ntuie, harul Domnului sト fie cu tine!". Iar Maria le-a rトピpuns: "Cum aネ嬖 intrat aici ネ冓 cine v-a vestit cト am sト ies din trup? ネ亙 cum v-aネ嬖 adunat cu toネ嬖i laolaltト? Cトツi tare mト bucur vトホテ「ndu-vト, aネ兮, strテ「nネ冓 テョn jurul meu". Atunci fiecare i-a spus ネ嬖nutul de unde a venit ネ冓 cum s-au テョntテ「lnit acolo fiind rトパiネ嬖 ネ冓 aduネ冓 de nori. ネ亙 au slトプit-o cu toネ嬖i zicテ「nd: "Fii binecuvテ「ntat, Doamne, Mテ「ntuitorul テョntregii lumi!". S-a bucurat Maria テョn duh ネ冓 a grトナt: "Te binecuvテ「ntez pe Tine, care テョmparネ嬖 tuturora binecuvテ「ntトビi! Binecuvテ「ntez sトネaネ冰l slavei Tale! Te binecuvテ「ntez pe Tine, dトフトフorule de luminト, care te-ai adトパostit テョn pテ「ntecele meu! Binecuvテ「ntez toate lucrトビile mテ「inilor Tale, precum ネ冓 toate cele ce ネ嬖 se supun cu mare smerenie! Te binecuvテ「ntez pe Tine, Cel care ne-ai binecuvテ「ntat pe noi! Binecuvテ「ntez cuvintele vieネ嬖i, care au ieネ冓t din gura Ta ネ冓 pe care ni le-ai dトビuit テョn adevトビ! Cred cト tot ce mi-ai fトトトヅuit se テョmplineネ冲e テョn mine. Cトツi mi-ai spus aネ兮: 窶榲司 voi trimite pe apostolii Mei la tine atunci cテ「nd va fi sト ieネ冓 din trup窶 ネ冓, iatト, cu toネ嬖i s-au adunat aici ネ冓 eu stau テョn mijlocul lor precum o viネ崙 de vie テョncトビcatト de ciorchini, aネ兮 cum eram テョmpreunト cu Tine. Te binecuvテ「ntez cu toate binecuvテ「ntトビile. テ士plineascト-se ネ冓 restul fトトトヅuinネ嫺i Tale! Cトツi mi-ai zis: 窶曚テ「nd vei ieネ冓 din trup o sト mト vezi!".

Dupト ce a grトナt acestea i-a chemat pe Petru ネ冓 pe toネ嬖 ceilalネ嬖 apostoli ネ冓 i-a dus テョn odaia ei, unde le-a arトフat cele trebuincioase テョngropトビii. Apoi, ieネ冓nd, s-a aネ册zat テョn mijlocul lor. ネ亙 toネ嬖 aveau テョn mテ「ini lumテ「nトビi aprinse, pe care le pトホeau sト nu se stingト, dupト cum le poruncise Maria.

IX

A doua zi, la apusul soarelui, cテ「nd Maria se pregトフea sト iasト din trup, Petru a grトナt cトフre toネ嬖 ceilalネ嬖 apostoli: "Fraネ嬖lor, cine are un cuvテ「nt de bunト テョnvトκ崙フurト sト-l rosteascト aici ネ冓 sト テョndemne poporul toatト noaptea?". Dar apostolii i-au rトピpuns: "Cine-i mai presus decテ「t tine? De aceea tare ne-am bucura sト-ネ嬖 ascultトノ cuvintele de テョnvトκ崙フurト".

Atunci Petru a prins a grトナ: "Fraネ嬖lor ネ冓 cテ「ネ嬖 vト aflaネ嬖 aici テョn ceasul trecerii la cele veネ冢ice a Maicii noastre, Maria, - aネ嬖 aprins lumテ「nトビi strトネucind de foc pトノテ「ntesc, care se vede, ネ冓 bine aネ嬖 fトツut; dar eu vreau ca fiecare dintre voi sト aibト o candelト テョn veacul cel fトビト de sfテ「rネ冓t, o candelト arzテ「nd cu vトパaie imaterialト. Aceasta e candela omului lトブntric, alcトフuit din trei pトビネ嬖, ネ冓 anume, din trup, suflet ネ冓 duh. Dacト acestea trei vor arde cu focul adevトビat (pentru care trebuie sト luptaネ嬖) nu vト veネ嬖 ruネ冓na atunci cテ「nd veネ嬖 merge sト vト odihniネ嬖 la nunta cu Mirele. Aネ兮 i se テョntテ「mplト acum Mariei. Cトツi lumina candelei sale a umplut テョntreg pトノテ「ntul ネ冓 nu se va stinge pテ「nト la sfテ「rネ冓tul veacului, pentru ca toネ嬖 oamenii care vor sト se mテ「ntuiascト sト primeascト tトビie de la dテ「nsa. Nu credeネ嬖 aネ兮dar cト moarte este moartea Mariei. Cトツi nu este moarte, ci viaネ崙 veネ冢icト - moartea drepネ嬖lor fiind slトプitト de cトフre Dumnezeu. Ea este pur ネ冓 simplu slavト, iar a doua moarte nu-i poate chinui テョn nici un fel".

Petru テョncト mai vorbea cテ「nd o luminト puternicト strトネuci テョn テョncトパere, テョn mijlocul tuturora, acoperind lumina candelelor. ネ亙 o voce se auzi spunテ「nd: "Petru, vorbeネ冲e-le cu テョnネ嫺lepciune despre lucrurile care se pot asculta. Cトツi medicul bun dト leacuri dupト boala suferindului, iar mテ「ncarea se gトフeネ冲e dupト vテ「rsta copilului". Atunci Petru a ridicat glasul ネ冓 a zis: "Te binecuvテ「ntトノ pe Tine, Cristoase, cテ「rma sufletelor noastre!".

X

Atunci Petru a zis cトフre fecioarele de acolo: "Ascultaネ嬖 harul, slava ネ冓 cinstirea de care vト bucuraネ嬖! Cトツi fericiネ嬖 sunt toネ嬖 cei ce-ネ冓 pトピtreazト veネ冦テ「ntul curトκ嬖ei. Ascultaネ嬖 ネ冓 aflaネ嬖 ce-a spus テ始vトκ崙フorul nostru! 窶榲士pトビトκ嬖a cerurilor, a spus, este asemenea unor fecioare窶. N-a spus 窶枡ste asemenea unui timp テョndelungat窶, cトツi timpul trece, テョn vreme ce numele fecioriei nu va trece. N-a asemuit-o cu o bogトκ嬖e, cトツi averile se テョmpuネ嬖neazト, テョn vreme ce numele fecioriei dトナnuie. De aceea cred cト vト veネ嬖 bucura de slavト. Iatト pentru ce a asemuit El テ士pトビトκ嬖a cerurilor cu voi -pentru cト sunteネ嬖 fトビト griji pトノテ「nteネ冲i. Iar cテ「nd va trimite moartea asupra voastrト voi nu veネ嬖 spune: 窶朷ai de noi, unde ne ducem ネ冓 ne lトピトノ bieネ嬖i copiii窶 sau 窶枸ulta agonisealト窶 sau 窶柞goarele semトハate窶 sau 窶柎oatト chiverniseala窶. Nu, テョn privinネ嫗 acestor lucruri voi nu vト faceネ嬖 nici o grijト. N-aveネ嬖 decテ「t grija fecioriei voastre. ネ亙 cテ「nd vト va trimite moartea, aceasta vト va gトピi pregトフite ネ冓 neducテ「nd lipsト de nimic. Ca sト pricepeネ嬖 cト nu existト ceva mai presus de virtute ネ冓 ceva mai apトピトフor decテ「t grijile lumeネ冲i, ascultaネ嬖 urmトフoarea pildト!

Trトナa odatト, テョntr-o cetate, un om din cale-afarト de bogat. Nu-i lipsea de nici unele. Acest om avea ネ冓 multe slugi. Douト dintre ele テョnsト au greネ冓t テョnaintea lui, cトツi nu i-au ascultat poruncile cum se cuvine. Atunci, mテ「niat, stトパテ「nul le-a surghiunit テョntr-un ネ嬖nut テョndepトビtat, pentru o vreme, dar cu gテ「nd sト le cheme テョnapoi. Una dintre slugile surghiunite s-a apucat ネ冓 ネ冓-a ridicat o gospodトビie pe cinste, ネ冓-a rトピトヅit vie, ネ冓-a zidit un cuptor pentru copt pテ「ine ネ冓 multe, multe alte acareturi. Cealaltト slugト schimba agoniseala de pe munca lui テョn aur. Apoi a chemat un aurar ネ冓 a cerut sト i se facト o coroanト spunテ「nd meネ冲erului: 窶昿u sunt rob ネ冓 am un stトパテ「n ネ冓 pe fiul sトブ. Sト le テョntipトビeネ冲i chipurile pe marginea coroanei窶. Aurarul fトツu テョntocmai, apoi zise slugii: 窶朿idicト-te ネ冓 pune-ネ嬖 coroana pe cap!窶. Dar sluga rトピpunse: 窶霸rimeネ冲e-ネ嬖 plata! Cトツi eu aネ冲ept momentul potrivit ca sト port coroana窶. Aurarul pricepu tテ「lcul vorbelor slugii ネ冓 se テョntoarse la casa lui.

テ始datト dupト aceea se apropie sfテ「rネ冓tul surghiunului. Stトパテ「nul trimise pe un slujitor aspru la ei, zicテ「ndu-i: 窶曠acト テョn ネ兮pte zile nu eネ冲i cu cei doi テョn faネ嫗 mea o pトκ嫺ネ冲i!窶. Auzind acestea trimisul plecト val-vテ「rtej. ネ亙 ajungテ「nd テョn ネ嬖nutul acela i-a gトピit pe surghiuniネ嬖 (nemiネ冂aネ嬖 de acolo zi ネ冓 noapte). A dat mai テョntテ「i peste cel care-ネ冓 construise casト, テョネ冓 rトピトヅise vie ネ冓-ネ冓 fトツuse tot soiul de alte acareturi ネ冓 i-a zis: 窶朶ト mergem, cトツi stトパテ「nul m-a trimis dupト tine!窶. テ始tr-o doarト acela i-a rトピpuns: 窶朶ト mergem!窶, dar apoi a テョntors-o: 窶榲始gトヅuie-mi numai sト vテ「nd tot ce-am agonisit aici窶. Slujitorul テョnsト i-a spus cu glas rトピpicat: 窶朦u pot sト-ネ嬖 テョngトヅui aceasta, cトツi n-am decテ「t un rトトaz de ネ兮pte zile ca sト vト aduc テョnapoi ネ冓 tare mト tem de ameninネ崙ビile stトパテ「nului. Nu rトノテ「n nici o minutト テョn plus窶. Atunci sluga テョncepu sト plテ「ngト ネ冓 sト se jeluiascト: 窶朷ai de mine, cum m-ai gトピit nepregトフit!窶. Dar slujitorul i-a zis: 窶朶lugト netrebnicト, oare ai uitat de robia ta!? Oare ai uitat cト ai fost surghiunit ネ冓 cト stトパテ「nul putea trimite dupト tine oricテ「nd va fi poftit!? Pentru ce te-ai apucat sト rトピトヅeネ冲i o vie din care nu poネ嬖 lua nimic cu tine ネ冓-ai fost gトピit cu totul nepregトフit!? Ar fi trebuit sト te pregトフeネ冲i テョnainte de a veni eu sト te caut窶. Atunci sluga a テョngテ「nat printre sughiネ孛ri: 窶朷ai de mine! Eu socoteam c-o sト rトノテ「n surghiunit toatト viaネ嫗 ネ冓 nu credeam cト stトパテ「nul va trimite sト mト caute. De aceea am adunat atテ「ta avere テョn ネ嬖nutul acesta窶. Dar slujitorul l-a luat cu de-a sila, neテョngトヅuindu-i sト ia ceva cu dテ「nsul.

Cealaltト slugト, prinzテ「nd de veste cト stトパテ「nul a trimis dupト ei, s-a sculat, a luat coroana ネ冓 a luat-o cトフinel spre drumul pe care urma sト treacト slujitorul. Aici se opri ネ冓 テョncepu sト aネ冲epte. ネ亙 cum veni acela, テョi zise: 窶朶tトパテ「nul meu te-a trimis dupト mine! Sト mergem degrabト cu bucurie, cトツi nimic nu mト ネ嬖ne pe loc - avutul mi-e foarte uネ冩r! Cトツi n-am decテ「t coroana aceasta de aur, pe care am pregトフit-o nトヅトニduind テョn fiecare zi ネ冓 rugテ「ndu-mト ca stトパテ「nul sト se milostiveascト de mine, sト trimitト un slujitor ネ冓 sト mト scape de surghiun, ca nu cumva unii pizmaネ冓 sト-mi fure coroana. Acum vトヅ cト mi s-a テョmplinit rugトツiunea. Sト ne ridicトノ ネ冓 sト pornim la drum!窶.

ネ亙 aネ兮 cele douト slugi au plecat テョmpreunト cu slujitorul. De cum i-a vトホut, stトパテ「nul l-a テョntrebat pe cel care nu avea nimic: 窶朸nde ネ嬖-e rodul unui surghiun atテ「t de lung!?窶. Sluga a rトピpuns: 窶朶tトパテ「ne, ai trimis dupト mine un soldat tare aspru. L-am rugat sト-mi テョngトヅuie sト vテ「nd agoniseala ネ冓 sト aduc banii cu mテ「inile mele. Dar el nu mi-a dat voie!窶. Atunci stトパテ「nul テョi zice: 窶朧, slugト netrebnicト, acum ネ嬖-ai amintit sト vinzi, cテ「nd am trimis dupト tine!? Cum, nu ネ嬖-ai dat seama cト te afli テョn surghiun ネ冓 cト averea aceea nu-ネ嬖 folosea la nimic!?窶. ネ亙 plin de mテ「nie porunci sト fie legat de mテ「ini, de picioare ネ冓 sト fie trimis テョntr-un ネ嬖nut ネ冓 mai vitregit. Apoi テョl chemト pe cel care aduse coroana ネ冓-i zise: 窶暸ネ兮, slugト bunト ネ冓 credincioasト! Dupト cum o dovedeネ冲e aceastト coroanト, テョネ嬖 doreネ冲i Iibertatea. Cトツi numai oamenii liberi poartト coroanト. Totuネ冓 n-ai cutezat s-o porネ嬖 fトビト テョnvoire de la stトパテ「nul tトブ. テ始tr-adevトビ, un rob nu-ネ冓 dobテ「ndeネ冲e libertatea decテ「t de la stトパテ「nul sトブ. Iatト aネ兮dar - ネ嬖-ai dorit libertatea, o ai de la mine窶. Astfel robul テョネ冓 dobテ「ndeネ冲e libertatea ネ冓 e rテ「nduit stトパテ「n peste mulネ嬖".

XI

Dupト ce Petru a zis acestea fecioarelor din jurul Mariei, s-a テョntors cトフre mulネ嬖me ネ冓 a grトナt aネ兮: "Acum sト ascultトノ ce-o sト ni se テョntテ「mple ネ冓 nouト, fraネ嬖lor! テ始tr-adevトビ, noi suntem fecioarele Mirelui adevトビat, Fiul lui Dumnezeu ネ冓 Tatトネ テョntregii fトパturi -, suntem neamul omenesc pe care Dumnezeu s-a mテ「niat dintru テョnceput, azvテ「rlindu-l pe Adam テョn lume. Vieネ孛im aici ca テョn surghiun din pricina mテ「niei Sale, dar nu e firesc sト rトノテ「nem pe veci. Cトツi pentru fiecare veni-va ziua cテ「nd se va strトノuta acolo unde stau pトビinネ嬖i noネ冲ri ネ冓 Protopトビinネ嬖i, precum ネ冓 Avraam, Isaac ネ冓 Iacob. La sfテ「rネ冓tul vieネ嬖i fiecトビuia asupra lui va fi trimis nトパraznicul slujitor, adicト moartea. ネ亙 cテ「nd va veni asupra sufletului unui pトツトフos bolnav, colcトナnd de pトツate ネ冓 nelegiuiri, acesta se va テョntrista ネ冓 se va ruga aネ兮: 窶榲始gトヅuie ネ冓 ai rトッdare cu mine, doar o singurト datト, pテ「nト cテ「nd テョmi voi rトピcumpトビa pトツatele rトピトヅite テョn trupul meu!窶. Dar moartea nu va テョngトヅui. ネ亙 cum sト テョngトヅuie, cテ「nd i s-a テョmplinit sorocul!? Aネ兮dar neavテ「nd nici o urmト de dreptate テョntr-テョnsul e dus テョn sトネaネ冰l chinurilor. Dacト テョnsト cineva face lucruri drepte, atunci se bucurト ネ冓 zice: 窶朦imic nu mト ネ嬖ne テョn loc, fiindcト nu duc cu mine decテ「t numele fecioriei窶. Acesta spune rugトツiunea urmトフoare: 窶朦u mト lトピa, Doamne, pe pトノテ「nt, pentru ca nu cumva pizmaネ冓i sト-mi fure numele fecioriei窶. Atunci sufletul va ieネ冓 din trup ネ冓 va fi dus cu multト cテ「ntare la Mirele cel fトビト de moarte. ネ亙 va fi aネ册zat テョn loc de odihnト. Aネ兮dar, fraネ嬖lor, luptaネ嬖-vト din rトピputeri, ネ冲iind cト nu vom rトノテ「ne aici, テョn surghiun, pe vecie!".

XII

Petru a continuat sト vorbeascト aネ兮 pテ「nト テョn zori, テョntトビind mulネ嬖mea. Aネ兮 i-a prins rトピトビitul soarelui. Atunci Maria s-a ridicat, a ieネ冓t afarト ネ冓 テョnトネネ崚「ndu-ネ冓 braネ嫺le s-a rugat cトフre Domnul. Iar dupト ce s-a rugat, s-a テョntors テョn odaie ネ冓 s-a テョntins pe pat. Petru s-a aネ册zat la cトパトフテ「iul sトブ, iar Ioan, la picioare. Ceilalネ嬖 apostoli stトフeau roatト テョmprejurul crivatului. ネ亙, pe la ceasul al treilea din zi,. s-a fトツut un tunet mare テョn cer ネ冓 s-a pogorテ「t o mireasmト plトツutト, atテ「t de plトツutト テョncテ「t toネ嬖 cei din odaie au fost cuprinネ冓 de toropealト, テョn afarト de apostoli ネ冓 de trei fecioare. Pe aceネ冲ia Domnul i-a ネ嬖nut treji, ca sト mトビturiseascト despre テョngroparea Mariei ネ冓 despre slava ei テョn ceruri. Dintr-o datト s-a arトフat ネ冓 Domnul venind pe nori cu o mulネ嬖me de テョngeri fトビト numトビ. Isus ネ冓 Mihail au intrat テョn odaia unde era Maria, iar テョngerii cテ「ntテ「nd imnuri au rトノas afarト, de jur-テョmprejur. Intrテ「nd Mテ「ntuitorul i-a gトピit pe apostoli lテ「ngト sfテ「nta Maria ネ冓 i-a sトビutat pe toネ嬖. Dupト aceea a sトビutat-o ネ冓 pe Maica Lui. Iar Maria a deschis gura ネ冓 a binecuvテ「ntat zicテ「nd: "Te binecuvテ「ntez, cトツi nu m-ai テョntristat neネ嬖nテ「ndu-ネ嬖 fトトトヅuinネ嫗. Cu adevトビat, mi-ai fトトトヅuit cテ「ndva cト nu vor veni テョngerii peste sufletul meu, ci Tu テョnsuネ嬖, Doamne! ネ亙 s-a fトツut テョntocmai dupト cuvテ「ntul Tトブ! Cine sunt eu, neテョnsemnata, ca sト mト invrednicesc de o asemenea slavト!?". ネ亙 spunテ「nd acestea i s-a テョmplinit rostul vieネ嬖i, iar faネ嫗 surテ「dea cトフre Domnul. Domnul i-a luat sufletul ネ冓 l-a pus テョn mテ「inile lui Mihail, テョnfトκ冰rテ「ndu-I mai テョntテ「i テョn scutece a cトビor strトネucire nu se poate spune テョn cuvinte.

Noi, apostolii, am vトホut cト sufletul Mariei, pus テョn mテ「inile lui Mihail, avea toate pトビネ嬖le omeneネ冲i, dar fトビト formト anume de bトビbat sau femeie. Era asemenea oricトビui trup, dar mai alb de ネ兮pte ori decテ「t soarele. Plin de bucurie Petru I-a テョntrebat pe Domnul zicテ「nd: "Cine dintre noi mai are un suflet atテ「t de alb ca al Mariei?". Domnul i-a zis: "O, Petru, sufletele tuturor celor ce se nasc pe lumea aceasta sunt aidoma. Dar cテ「nd ies din trup nu sunt gトピite tot aネ兮 de albe. テ始tr-un fel au fost trimise テョn trup ネ冓 テョntr-altul sunt gトピite la ieネ冓rea din trup, cトツi iubesc テョntunericul pトツatelor celor multe. Celui care se pトホeネ冲e de テョntunericul nelegiuirilor lumeネ冲i, aceluia, cテ「nd va ieネ冓 din trup i se va gトピi sufletul la fel de alb ca la naネ冲ere". ネ亙 iarトκ冓 a zis Mテ「ntuitorul lui Petru: "テ始grijeネ冲e-te de trupul Mariei, sトネaネ冰l meu! Scoate-l afarト din cetate ネ冓 apuc-o spre dreapta! Acolo vei da peste un mormテ「nt nou. テ始tr-テョnsul aネ兮zト trupul, apoi aネ冲eptaネ嬖 alトフuri, precum vi s-a poruncit!".

Dupト ce Isus a spus acestea, a strigat ネ冓 trupul sfintei Nトピcトフoare de Dumnezeu テョnaintea tuturor zicテ「nd: "Adu-ネ嬖 aminte de mine, テ士pトビate slトプit, adu-ネ嬖 aminte de mine, cトツi sunt fトパtura Ta! Adu-ネ嬖 aminte de mine, cトツi am pトホit cu mare grijト comoara ce mi-a fost テョncredinネ嫗tト!". Iar Isus a grトナt trupului: "N-am sト te pトビトピesc niciodatト, comoara ネ冓 mトビgトビitarul meu! N-am sト te pトビトピesc, pe tine, care ai fost gトピitト paznic credincios al celui ce ネ嬖-a fost テョncredinネ嫗t! Cum sト te pトビトピesc, chivot care l-ai cテ「rmuit chiar pe Cテ「rmuitor!? Cum sト te pトビトピesc, comoarト pecetluitト pテ「nト vei fi cトブtatト!?". ネ亙 dupト ce-a rostit aceste cuvinte Mテ「ntuitorul s-a fトツut nevトホut.

XIII

Petru, ceilalネ嬖 apostoli ネ冓 cele trei fecioare au テョngrijit trupul Mariei, pregトフindu-l pentru テョngropトツiune, ネ冓 l-au aネ册zat pe crivat. Dupト aceea s-au deネ冲eptat ネ冓 cei ce fuseserト toropiネ嬖 de somn. Petru a luat ramura de palmier ネ冓 i-a zis lui Ioan: "Tu eネ冲i fecior, tu se cuvine sト cテ「nネ嬖 imnuri テョnaintea crivatului, ducテ「nd ramura aceasta!". Ioan テョnsト i-a rトピpuns: "Tu eネ冲i tatトネ nostru ネ冓 purtトフorul nostru de grijト, aネ兮 cト tu se cuvine sト fii テョnaintea nトピトネiei pテ「nト cテ「nd vom ajunge la locul hトビトホit ei". Atunci Petru a zis: "Ca sト nu テョntristトノ pe careva dintre noi, mai bine テョncingem sicriul cu ramura de palmier!".

Apostolii s-au ridicat ネ冓 au luat sicriul Mariei. Iar Petru aネ兮 cテ「nta: "Ieネ冓t-a Israel din Egipt, Aleluia!" (Psalmul 113, 1). Domnul ネ冓 テョngerii mergeau sus, pe nori, cテ「ntテ「nd ネ冓 binecuvテ「ntテ「nd, nevトホuネ嬖. Doar glasul テョngerilor rトホbトフea pe pトノテ「nt. Glasul テョntregii mulネ嬖mi s-a rトピpテ「ndit テョn tot Ierusalimul, テョncテ「t arhiereii, auzind zarva ネ冓 imnurile, s-au speriat ネ冓 au テョnceput sト se テョntrebe: "Ce-i cu larma aceasta?". Cineva le-a spus cト Maria a ieネ冓t din trup, iar apostolii cテ「ntト imnuri テョmprejurul sicriului ei. Pe datト Satana a pトフruns テョntr-テョnネ冓i umplテ「ndu-i de mテ「nie. Ziceau: "Haideネ嬖 sト mergem sト-i omorテ「m pe apostoli ネ冓 sト ardem trupul care l-a purtat pe Magul acela!". ネ亙 ridicテ「ndu-se au ieネ冓t cu sトッii ネ冓 cu arme de apトビare, ca sト le ia viaネ嫗. Pe datト テョnsト テョngerii de pe nori i-au lovit cu orbire, de se izbeau cu capetele テョn ziduri, cトツi nu mai ネ冲iau テョncotro mergeau, toネ嬖 テョn afarト de un singur arhiereu care ieネ冓se テョmpreunト cu ceilalネ嬖 sト vadト ce se テョntテ「mplト.

Acesta s-a apropiat de apostoli ネ冓, cテ「nd a zトビit nトピトネia テョncinsト cu ramura de palmier iar pe apostoli cテ「ntテ「nd imnuri de slavト, a urlat plin de mテ「nie: "Iatト sトネaネ冰l Aceluia care-a despuiat neamul nostru! De ce slavト grozavト are parte!". ネ亙 s-a nトパustit spre nトピトネie cu gテ「nd sト o rトピtoarne. A apucat de locul テョncins cu ramura de palmier, ネ冓-a テョncleネ冲at mテ「inile ネ冓 a vrut s-o prトプトネeascト la pトノテ「nt. テ始datト テョnsト mテ「inile lui s-au lipit de nトピトネie ネ冓 au fost retezate mai jos de coate, spテ「nzurテ「nd aネ兮 de lemn.

Nenorocitul a テョnceput sト boceascト amarnic テョn faネ嫗 tuturor apostolilor rugテ「ndu-i ネ冓 zicテ「nd: "Nu mト lトピaネ嬖 de izbeliネ冲e テョntr-un necaz ca acesta!". Petru テョi zise: "Eu nu am putere sト te ajut, nici eu, nici altul dintre noi. Dacト テョnsト vei crede cト Isus este Fiul lui Dumnezeu, pe care, sculテ「ndu-vト, l-aネ嬖 prins ネ冓 l-aネ嬖 omorテ「t, atunci va テョnceta chinul cu care-ai fost probozit!". Omul a zis: "Doar am ネ冲iut foarte bine cト este Fiul lui Dumnezeu. Dar ce sト facem, dacト aveam ochii テョntunecaネ嬖 de pofta arginネ嬖lor!? Pトビinネ嬖i noネ冲ri, テョnainte de a se sfテ「rネ冓, ne-au chemat ネ冓 ne-au zis: 窶曚opii, iatト, Dumnezeu v-a ales pe voi din toate triburile, ca sト cテ「rmuiネ嬖 poporul cu tトビie ネ冓 sト nu lucraネ嬖 pentru praful acestei lumi. Lucrarea voastrト este urmトフoarea: sト テョntトビiネ嬖 poporul ネ冓 sト luaネ嬖 de la toネ嬖 zeciuialト ネ冓 primele roade, precum ネ冓 fトフul ce iese primul din pテ「ntecele mamei. Numai sト aveネ嬖 grijト, sト nu se umple locul vostru peste mトピurト cu roade, ca sト faceネ嬖 negoネ mテ「niindu-l pe Dumnezeu. Ci tot ce vト prisoseネ冲e daネ嬖 nevoiaネ冓lor, orfanilor ネ冓 femeilor vトヅuve, ネ冓 nu lトピaネ嬖 de izbeliネ冲e un suflet chinuit!窶. Noi テョnsト n-am ascultat poveネ嫺le pトビinネ嬖lor noネ冲ri, ci vトホテ「nd cト locul Templului se umple de roade ne-am adus primii nトピcuネ嬖 din turmele de oi, din cirezile de vite ネ冓 din altele pe mesele negustorilor ネ冓 ale pieネ嫗rilor. Atunci a venit Fiul lui Dumnezeu ネ冓 i-a alungat pe toネ嬖 cトノトフarii din Templu zicテ「nd: 窶杙vテ「rliネ嬖 acestea din Templu ネ冓 nu faceネ嬖 din casa Tatトネui Meu o casト de negustori窶. Dar noi nu ne puteam lepトヅa uネ冩r de obiceiurile osテ「ndite de dテ「nsul ネ冓 am テョnceput sト urzim gテ「nduri rele. Apoi ne-am ridicat テョmpotriva Lui ネ冓 L-am omorテ「t, ネ冲iind cト este cu adevトビat Fiul lui Dumnezeu. Rogu-vト テョnsト, nu vト amintiネ嬖 acum de rトブtトκ嬖le noastre, ci テョnduraネ嬖-vト de mine! Cトツi, iatト, Dumnezeu m-a iubit, ca sト trトナesc!".

Atunci Petru a poruncit sト se aネ册ze pe pトノテ「nt nトピトネia ネ冓 i-a grトナt aネ兮 arhiereului: "Dacト acum crezi din toatト inima, du-te ネ冓 sトビutト trupul Mariei zicテ「nd: 窶曚red テョn tine ネ冓 テョn Dumnezeu, Cel nトピcut din tine!窶. Atunci arhiereul a binecuvテ「tat-o pe Maria, テョn ebraicト, vreme de trei ceasuri ネ冓 nu テョngトヅuia sト fie atinsト, aducテ「nd tot felul de mトビturii din Sfintele Scripturi ale lui Moise ネ冓 din ceilalネ嬖 profeネ嬖. Cトツi acolo se scrie despre dテ「nsa cト va fi templul Dumnezeului celui slトプit. ネ亙 toネ嬖 cei ce ascultau rトノテ「neau uimiネ嬖 de asemenea tradiネ嬖i, despre care nu auziserト niciodatト pテ「nト atunci.

Petru テョi zice: "Acum mergi ネ冓 lipeネ冲e-ネ嬖 braネ嫺le de cioturile desprinse!". Acela fトツu テョntocmai ネ冓 zise: "テ始 numele Domnului nostru Isus Cristos, al Fiului Mariei, Nトピcトフoarea de Dumnezeu, sト se lipeascト braネ嫺le mele de cioturile acestea!". ネ亙 pe datト mテ「inile se fトツurト テョntregi ca la テョnceput, fトビト sト lipseascト nimic dintr-テョnsele. Petru テョi zice: "Ridicト-te, ia o bucトκ嬖cト din ramura de palmier ネ冓 intrト テョn cetate! Acolo vei gトピi o mulネ嬖me de orbi, care umblト sト gトピeascト drumul. Povesteネ冲e-le ce ネ嬖 s-a テョntテ「mplat! Iar celui ce va crede aネ兮zト-i bucトκ嬖ca de ramurト peste ochi ネ冓 テョndatト va vedea".

Arhiereul plecト, dupト cum テョi poruncise Petru, ネ冓 gトピi o mulネ嬖me de orbi (aceia pe care テョngerii Domnului テョi loviserト cu orbire), plテ「ngテ「nd ネ冓 zicテ「nd: "Vai de noi, ce li s-a テョntテ「mplat sodomiネ嬖lor ni se テョntテ「mplト acum ネ冓 nouト!". (Cトツi mai テョntテ「i Dumnezeu i-a lovit pe aceia cu orbire, iar dupト aceea a aruncat foc din cer ネ冓 i-a pテ「rjolit.) "Vai de noi! Iatト, am fost schilodiネ嬖, rトノテ「ne sト mai vinト focul!" Atunci omul luト bucトκ嬖ca de palmier ネ冓 テョncepu sト le vorbeascト despre credinネ崙. ネ亙 cine a crezut ネ冓-a cトパトフat vederea. Iar cine n-a crezut nu ネ冓-a recトパトフat-o, ci a rトノas orb.

XIV

Apostolii au ridicat iarトκ冓 cinstitul trup al preaslトプitei Stトパテ「nei noastre Nトピcトフoare de Dumnezeu ネ冓-n veci fecioarト Maria ネ冓 l-au pus テョn mormテ「nt nou, acolo unde le arトフase lor Mテ「ntuitorul. ネ亙 au rトノas acolo cu toネ嬖i テョmpreunト pトホindu-l vreme de trei zile. Dupト trei zile, cテ「nd au deschis sicriul, ca sト se テョnchine chivotului vrednic de toatト slava, n-au mai gトピit decテ「t linネ孃liile, cトツi ea fusese luatト ネ冓 dusト la moネ冲enire veネ冢icト de cトフre Cel care prinsese trup テョntr-テョnsa, Cristos Dumnezeul. Tot Cristos, Domnul nostru, テョn semn de preネ孛ire pentru Maica Lui nepトフatト ネ冓 Nトピcトフoare de Dumnezeu, テョi va slトプi pe toネ嬖 cei ce-o vor slトプi pe dテ「nsa, iar pe cei care se vor テョnchina ei (sトビbトフorind-o テョn fiecare an) テョi va feri de orice primejdie ネ冓 le va umple casele cu de toate, precum a umplut casa lui Onisifor. Aceネ冲ia vor primi iertarea pトツatelor aici ネ冓-n veacul ce va veni. Cトツi Domnul a numit-o tronul Sトブ heruvimic pe Pトノテ「nt ネ冓 cer pトノテ「ntesc, nトヅejde ネ冓 scトパare ネ冓 sprijin al neamului nostru. Aネ兮 テョncテ「t sトプテ「rネ冓nd テョn chip mistic sトビbトフoarea adormirii ei dumnezeieネ冲i, vom gトピi milト ネ冓 har テョn veacul acesta ネ冓 テョn cel viitor, prin harul ネ冓 iubirea de oameni a Domnului nostru Isus Cristos, Cel ce are slavト ネ冓 putere テョmpreunト cu Tatトネ fトビト de-nceput ネ冓 cu Duhul dトフトフor de viaネ崙 acum ネ冓 pururea ネ冓-n vecii vecilor. Amin.

.  | index








 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!