Members comments:

 =  Părere...
Ruse Ion
[21.Feb.13 08:10]
... de care nu e neaparat nevoie să se țină seama!

Grupaj interesant!
- La "Maniere englezești, versul patru, "Dar n-am pe cin’să ne prezinte" nu prea are sens. Nu era mai corect... "Dar n-are cin' să ne prezinte"? Cu pauza de rigoare între apostrof și "să".
I.M.R.


 =  și da și nu
Laurențiu Orășanu
[21.Feb.13 08:58]
Pauza - corect, lipsea, am remediat.
Deoarece varianta propusă nu schimbă cu nimic nici metrica, nici poanta, o prefer pe a mea deoarece:
păstrează relatarea la persoana I, continuând firesc, după ceea ce AM eu - am strâns atâtea dulci cuvinte -, cu ceea ce NU AM eu - pe cine să ne prezinte).

Calimero

 =  Și totuși...
Ruse Ion
[21.Feb.13 12:39]
... nu de dragul polemicii sau de a mă afla în treabă, am făcut observația referitoare la versul patru de la prima epigramă. Explicația lămuritoare, nu m-a convins! Vorbesc de sensul frazei(versului):
"Dar n-am pe cin’ să mă prezinte", nu prea are sens ! Sincer, nu am înțeles ce ai vrut să spui, cu "... n-am pe cin' să mă prezinte . Bănuiesc, că ai vrut să spui: "Dar n-am pe cineva să mă prezinte.! ( ce ritm simpatic). Dacă aceasta e ideeea, apostruful după "cin" ar înlocui vreo trei litere, respectiv, "eva", ceea ce nu e corect.
Dacă eu am înțeles greșit, mea culpa!
IMR




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !