= Horia | sorin teodoriu [04.Oct.04 15:02] |
Mi-a placut, Horia. Mult de tot! Mi-e atat de dor de mare, de plaja, de briza.. Zici tu: 'pe țarmul mării în stânga și dreapta mea lumi paralele'. Sfarsitul tau ma duce cu gandul la altceva, la 'undeva, candva'. Felicitari, Horia. st | |
= Sorin si universurile paralele | Nacsavi Horia [04.Oct.04 16:06] |
Multumesc Sorin pt. aprecieri. "undeva candva" cred ca la film te referi, l-am vazut mai dedemult si retin ca am fost f. impresionat, am scris si un poem inspirat din el .. intre timp l-am sters, nu mai corespundea cu "autocenzura" mea. :) ultimul haiku mi-e cel mai drag. e greu sa te faci inteles in doar 17 silabe; plimbare pe tarm - in stanga Lumea mea, in dreapta o alta Lume (cu capul in jos :), paralela ... cel putin in ... nebunia mea :) ~ Numai bine Sorine! ~ | |
= Frumos și sensibil! | Anda Andries [04.Oct.04 16:16] |
Horia, Gândurile tale atât de frumos rostite în doar șaptesprezece silabe mi-au amintit (cum altfel) de un poem foarte frumos închinat aceleași: "Spune-i mãrii sã dezlege jurãmântul tu n-o sã știi, eu n-o sã știu și n-o sã ne doarã. Am visat într-o dimineațã marea cum își arunca iubirile pe plajã!" Din cauzã de vârstã, nu-mi amintesc autorul! | |
= Frumos și sensibil! | Anda Andries [04.Oct.04 16:17] |
Horia, Gândurile tale atât de frumos rostite în doar șaptesprezece silabe mi-au amintit (cum altfel) de un poem foarte frumos închinat aceleași: "Spune-i mãrii sã dezlege jurãmântul tu n-o sã știi, eu n-o sã știu și n-o sã ne doarã. Am visat într-o dimineațã marea cum își arunca iubirile pe plajã!" Din cauzã de vârstã, nu-mi amintesc autorul! | |
+ tacerea initiala | Dan Mitrut [05.Oct.04 11:20] |
iti multumesc pentru dedicatie si ma scuzi pentru ca nu am vazut postarea. cuvintele ingemanate cu peisajul transmit o stare deosebita. toate fiintele si lucrurile se concentreaza in cateva tendinte de manifestare: "pescari scoțind cu plasa astrul din mare" sau "un pescaruș înghițind de pe cer stele" e prezent karumi, iar kigo e sugerat sensibil intre doua cuvinte prin uko (sens surprins intre doua cuvinte complementare) acum slefuirea finala vine dupa o alta trecere prin filtrele inimii, asta daca o sa cobori oleaca mintea in piept. acolo haiku devine o traire pura, iar cuvintele vor reveni la tacerea initiala. cu prietenie, Dan | |
= raspunsuri | Nacsavi Horia [05.Oct.04 15:22] |
Anda, multumesc pentru aprecieri si vizita; nici eu nu retin ale cui sunt versurile, porbabil din aceasi cauza :). la re-citire Andutzo Dan, acum o sa fii acuzat ca mi-ai dat steluta pentru dedicatie! am glumit, multumesc pentru comentariu, intradevar este cel pe care-l asteptam. observatiile si sugestile tale le consider foarte pretioase. ~ Numai bine!~ | |
= Cuvântul | Mihai Cucereavii [11.Oct.04 10:24] |
M-am plimbat prin Lumea paralelă și am admirat Cuvântul, zămislit de tine. | |