Members comments:

 =  Noblețe
Marin Constantin Daniel
[02.Oct.05 19:06]
Trec pe lângă acest poem cu reținerea unui călător ajuns prea aproape de gratiile propriului suflet.Las tăcerea să creasca noblețea acestor versuri frumoase.

 =  tu-tu
Gelu Vlasin
[31.Aug.04 16:17]
mi-ar fi placut si mai mult daca-l citeam noaptea...
nu stiu daca este un poem bun sau nu...
ceea ce stiu (insa) este ca prefer versurile afective inaintea celor srasnite printre dinti...
tutu

 =  Limpezește imaginile
Alexandra Mihalcea
[02.Sep.04 00:13]
E un text ratat pentru că trăirea nu e dusă până la ultima consecință. Dacă din poem nu curge sânge, e scris degeaba. Totuși, aici e ceva, un fel de carne care trebuie procesată. Altfel spus, limpezește-ți imaginile.

 =  Onorata...
Alya Dima
[02.Oct.05 19:06]
M.C. Daniel, de fapt nobletea sufletului tau s-a reflectat (printre gratii...:) in versurile mele si ma bucur nespus. Eu consider ca limitele au alt rost decat acela de a fi incalcate.

Gelu Vlasin, bun sau nubun, daca il consideri totusi poem, pesemne l-am incadrat unde trebuie. Ma bucur ca ti-a placut si ziua -- noaptea orice poezie este frumoasa...:)

Alexandra, multumesc pentru opinie. Imi pare rau ca n-ai gasit carne si sange pe la mine...:) Intr-adevar, trairea nu a fost dusa pana la ultima consecinta, se pare ca e limpede totusi.

 =  Lasa dictionarul
Alexandra Mihalcea
[02.Sep.04 23:22]
Alya, nu lua cuvintele mele ca din dictionar. Nu e vorba nici pe de parte de carnea si sangele la care te gandesti tu. Ai auzit de figuri de stil?:)

 =  Alexandra, inca o data multumesc pentru sfaturi...
Alya Dima
[02.Oct.05 19:06]
Incearca sa presupui (din nou) ca am folosit "carne" si "sange" in aceeasi idee cu tine, poate se rezolva problema.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !