Members comments:

 =  Cititorilor mei: doua lucruri importante :)
Silvia CALOIANU
[19.Nov.03 23:43]
1. Am adaugat "o mănă aiurită de uimire / săpa în atmosferă / să atingă vidul".
2. Mi-a zis cineva ca finalul e din manele. Nu stiu! Nu ascult manele, nu schimb!!! :)

 =  rictus de stea polara
Anca Veronica Anghel
[19.Nov.03 23:53]
Cel mai mult mi-a placut:

"murind pe un rictus de stea polară
mă întrebai mă iubești mă iubești"

Ce nu mi-a placut este titlul. Nu stiu sa explic de ce. Asa, pur si simplu cred ca poemul ar fi meritat un alt titlu.

 =  Anca Veronica Anghel, nu am alta inspiratie :)
Silvia CALOIANU
[20.Nov.03 00:01]
Nu am inspiratie pentru alt titlu, dar daca ai vreo idee...s-ar putea sa il schimb! :) De fapt, cred ca trebuie sa-ti multumesc si pentru cat ai facut deja: esti prima care ti-ai omorat cateva clipe (sau minute?) pe aici! :)

 =  Resuscitare
Anca Veronica Anghel
[20.Nov.03 00:20]
Silvia, chestia cu titlul este parerea mea. Poate ma insel.

Daca este vorba de respiratie gura la gura, de ce nu i-ai spune " Pe cord deschis" ( ca si cum ar fi o interventie pe cord deschis).

:) Suna aiurea ?
Nah ca mi-am dat cu parerea.

 =  Anca Veronica Anghel
Silvia CALOIANU
[20.Nov.03 00:30]
Nu, nu cred ca e aiurea, nu stiu insa daca exprima mai bine ceea ce simt! Ma mai gandesc, multumesc! :)))

 =  Dominique, nu chiar " Pe cord deschis", dar... :)
Silvia CALOIANU
[20.Nov.03 08:49]
Dominique, ai dreptate! Dimineata mi-a zis sa nu ma incapatanez sa scot ideea textului in titlu, daca tot se spune ca fac o poezie comerciala :) Deci, am adaugat si in text, unde era doar sugerat: bouche à bouche :)

 =  bouche a bouche
Anca Veronica Anghel
[22.Nov.03 06:08]
:)

Hai ca e fain titlul si se potriveste de minune.
Abia acuma am sesizat aceasta schimbare.


 =  Bouche à Bouche dans une hiver d'été
Angel Dumitriu
[22.Nov.03 06:21]
murind pe un rictus de stea polara ar putea fi titlul poeziei...sau daca nu iti convine asta...ei bine "Iubire polara de vara" eu zic ca e bun :))))))) Uita alt om care isi da cu parerea.

 =  Anca Veronica Anghel, Angel Dumitriu
Silvia CALOIANU
[22.Nov.03 09:30]
Dominique, ma bucur ca-ti place, a fost cea mai simpla, mai la indemana ideee :)
Anghel Dumitru, ai zis "uitE" sau "uitA"? Sa stiu ce sa cred! :)

 =  Uite alt om care isi da cu parerea.
Angel Dumitriu
[24.Nov.03 13:03]
sorry....era "uite".....am scris pe viteza ca trebuia sa plec de la munca :) Si ma numesc Angel Dumitriu...urasc sa mi se zica Anghel...no ofense...:)

 =  Angel Dumitriu
Silvia CALOIANU
[28.Nov.03 21:09]
Scuze, ma crezi cand spun ca si eu sunt vitezomana? :)

 =  Silvia CALOIANU si Bouche à Bouche
Angel Dumitriu
[24.Dec.03 14:58]
Te cred, eu am "viteza" din mai multe puncte de vedere dar cea mai mare este in fata tastaturii, tastez destul de repede si incerc sa nu fac greseli.:) Cat despre viteza ta...e bine sa o ai mereu cu tine ;). Cat despre poezie ce sa zic, e super, a trezit niste amintiri in mine...amintiri frumoase bineinteles. E frumoasa prin ciudatenia ei, si avand in vedere ca si eu sunt cat de cat asa, mi se potriveste de minune.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !