Members comments:

 =  ;)
Cristina Hasse
[24.May.05 22:26]
Textul a fost scris acum aproximativ 2 luni, dar abia astazi mi s-a facut mila de el si i-am facut o baita, adica l-am corectat, adaptat si periat, enjoy it!

+ frumos
Mae Stanescu
[24.May.05 23:22]
eu nu stiu daca am mai citit vreo poezie de dieter, dar ce am citit acum m-a lasat aproape fara cuvinte...


(la mine e seara, o seara frumoasa de tot, albastra, un cer cu avioane, le vad departe, departe, ducand pasageri in mereu alte locuri, intersectand acolo, in abisul aerului destine, drumuri, destine...si miroase mult a tei, desi nu e nici un tei prin apropiere; teii sunt acasa; eu nu am fereastra, am iesit pe terasa, cerul eplin de stele si vale de luminile satucelor din apropiere;)

peste acest moment s-a suprapus poemul vostru, de o frumoasa simplitate, cu miez dulce si trist.

las o stea, pentru cei care sunt in cautarea copacului, doar pentru ei.

 =  Spatiu bucolic, virgin
razvan rachieriu
[25.May.05 15:04]
"Copacul stelelor" smulge dorintele din astre pentru a le aseza in radacinile sale.
"Padurea" poate simboliza edenul visat, aflata la o distanta de "o viata de om".
Doar gandul poate trece "dincolo de mii de munti", de "marea de lemn si piatra" si se poate incarna intr-o stea personala "de partea cealalta a visului".
Este o poezie a unui spatiu bucolic, virgin, un fel de elizeu la care aspiram, ca o antiteza a unei vieti murdare.

 =  candoare
Elia David
[25.May.05 18:57]
Probabil spatiul acela mirific e Raiul - nici macar in basme, ci numai acolo nu intalnesti lup flamand sau pas de vanator - si e de cealalta parte a batranului rau - si pomul acela ar putea fi Pomul Vietii... Cu cate o stea pentru fiecare suflet ce a plecat de pe pamant, si nu oricum, ci dorind anume sa paraseasca visul... Mi-a placut poezia, penru ca am putut s-o citesc inclusiv cum vreau eu.:) Dar si pentru ca e frumoasa si plina de candoare...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !