Members comments:

 =  Felicitări !
Bogdan Mihai
[17.Apr.07 19:50]
Încă o poezie de a ta pe care o citesc cu multă plăcere și nostalgie. Felicitări!

 =  Bogdan draga,
Valeriu Cercel
[17.Apr.07 20:02]
Mai dam si noi timpl inapoi cand primavare se arata.
Ma bucur de trecerea ta. Cu drag, Valeriu

 =  Eu nu glumesc
Bogdan Mihai
[17.Apr.07 20:11]
Să știi că nu am glumit când am zis că o să vin în Canada. Am fot, am stat trei luni și m-am întors cu amintiri frumoase. Data viitoare ( dacă va mai fi) te caut sigur. Numai bine.

 =  M-as bucura sa te cunosc personal
Valeriu Cercel
[17.Apr.07 20:43]
Ma vei gasi usor .
Drag, Valeriu

 =  placut
Anni- Lorei Mainka
[17.Apr.07 21:15]
cita bucurie mi-au facut versurile tale
fara cuvinte multe iti las un semn
mi-e greu sa ma gindesc fara sa-mi tremure mintea

 =  Țol minunat
Tudor Ioan Bogdan
[10.Dec.18 14:27]
Draga Valeriu,
Ai scris descris cu multă inimă în versuri reușite sentimentul pe care aș fi vrut să-l pun în rândurile ce le-am numit "Primăvara". Eu n-am reușit. Dar tu, crede-mă, prin versurile scrise mi-ai răscolit sufletul de amintiri atât de dragi încât mă dor! Cu mare simpatie, Tudor

 =  Todore draga,
Valeriu Cercel
[20.Apr.07 17:17]
Mi-e teama ca de va dispare satul romanesc, vor dispare si amintirile. Multumesc de trecere, Valeriu

 =  Zăpezile copilăriei
Tudor Ioan Bogdan
[24.Apr.07 13:39]
Dragă Valeriu,
Unele sate vor dispare datorită îmbătrânirii populației. Alte sate nu o să dispară dar nu vor mai fi românești. Vor rămâne însă suficiente ca să poarte în ele veșnicia. Se prea poate că nu vor mai semăna cu cele din amintirile noastre, dar asta este una din legile devenirii a tot ce este viu și sub timp. Nostalgia după satul românesc poate are în ea o mare parte din noastalgia după copilăria pierdută. Pentru tine voi posta in sectiunea atelier câteva rânduri care vor suna cam așa:Nu poate sufletul să mai învie/Ceva mai alb decât zăpada din copilărie... Cu simpatie și cu admirație pentru versurile tale, Tudor




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !