Members comments:

 =  Parere
Pandele Maricica
[28.Mar.06 19:34]
Ideea poeziei mi se pare foarte buna. "Am ucis iubirea. Proces penal". Dar, dupa mine, strofele ce urmeaza dupa versul "va dau doar un exemplu, cel al Desdemonei" ar trebui scoase. Poezia e prea lunga si s-ar putea sa-si piarda din consistenta. Ar mai trebui sa dati sentinta pentru acuzat si cred ca poezia va deveni foarte, foarte buna. E doar o opinie.

 =  Multumesc pentru sugestie..
Dumitru Florin Saygo
[28.Mar.06 20:22]
Stimata Maricica Pandele,
Multumesc frumos pentru sugestie.
Cu siguranta voi reface in varianta propusa si haidem sa vedem...si asa!
Marcopt.

 =  condamnare???
Bianca Maria
[28.Mar.06 20:22]
In acest poem, se simte teama de a iubi............. versuri ce trezesc cititorul la realitate!
Este o poezie profunda, plina de culpabilizarea unui nevinovat.
Remarc in mod deosebit strofele:

"Iubirea a fost vinovata si-n numele ei
S-au infatuit crime, si o stiti prea bine,
Au curs lacrimi, s-au sfaramat destine,
Va dau doar un exemplu, cel al Desdemonei

Zvarlit in hruba rece, o raza de la soare,
Patrunde-n incapere, si pe obrazul meu,
Ma mangaie si-i calda si-i de la Dumnezeu,
Ma iarta, parinte, Sfinte, cu ce gresit-am oare?
…si din suflet,simt o eliberare!"
Condamnatul sa nu uite insa, ca "Dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuiește; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mândrie,
nu se poartă necuviincios, nu caută folosul său, nu se mânie, nu se gândește la rău,nu se bucură de neleguire, ci se bucură de adevăr",
"Dragostea nu va pieri niciodată".
"Acum, deci, rămân aceste trei: credința, nădejdea și dragostea; dar cea mai mare dintre ele este dragostea".
E posibil sa nu fi ucis iubirea, iar eu cred in eliberarea condamnatilor nevinovati!
Felicitari, Marcopt!






 =  Multumesc pentru aprecieri!
Dumitru Florin Saygo
[29.Mar.06 00:20]
Stimata Maria Bianca,
Multumesc pentru aprecieri.
Da, voi modifica putin, pastrand forma cea mai potrivita si sa speram in "eliberarea", nevinovatului!
Marcopt




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !