Members comments:

 =  Ozoseip, ozoseip, ochisnekosevedieik!
Anghel Pop
[03.Sep.06 00:36]
Asta ceardas mult placut la mine. Dar fata acela, jucat prost!
"doi-pași-la-stân-ga/doi-pași-la-dreap-ta" asta nu ceardas este, ci hora romanesc.

Apoi nu spune tu la mine, ca eu jucat mult la baluri pe sate ceardas maghiara! Fa poezie ceardas, nu globalizat toti culturile. Hop te jigo, asta ceardas original!

 =  "stai linistit, ca trece"
Realdo Tokacs
[03.Sep.06 10:12]
Poezia-i alta, in schimb accentul maghiar l-ai pastrat intact :). Intre noi fie vorba, cred ca la urmatorul summit G8 se va discuta si problema globalizarii dansurilor (ca pivot pe frontul globalizarii la "toti culturile") :)
Zile faine!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !