Members comments:

 =  Las orgoliul nopții să suspine-n tine
mariana fulger
[13.May.06 04:58]
Ce bine că nu m-ai iubit, nu mă iubești și nu mă vei iubi niciodată. Astfel, nu ai cum să mă urăști. Las orgoliul nopții să suspine-n tine, purtător stingher... Bună dimineața.

 =  orgoliul noptii, face Buff, in mine!
ciurtin octavian sergiu
[13.May.06 05:19]
Ce poate fi mai fain cand dupa o cearta "traznet" vine si o impacare pe masura...
si dragostea-i mai dulce dupa...
n-am urat niciodata si felul meu este in asa fel construit de n-am sa pot ura niciodata.
ai dreptate, daca nu iubesti, nu ai ce sa urasti...
dar cu tine fac o exceptie...
buna dimineata Mariana
cu mult mai mult drag.
tavy

 =  nor si zambet
Rusu Cristina
[13.May.06 09:30]
Ultimele trei versuri sunt foarte bine construite, un joc de cuvinte reusit in context. cu drag

 =  spin
Valeriu Dandeș Ganea
[13.May.06 15:59]
iubirea și ura sunt de aceeași parte a axei 0x
pe cealaltă:
indiferența
spinul tot spin este

 =  raspunsuri:
ciurtin octavian sergiu
[13.May.06 20:27]
Da cristina,
ura si iubirea teoretic n-au finalitate cooperanta, dar exceptii de la regula sunt uneori...
multumesc de sfat si de trecere,
cu drag tavy.
Valeriu
oricare ar fi matematica iubirii si-a urii, conteaza sau nu axa OX, indiferenta roade sufletul...
ai dreptate, spinul spin ramane,nu conteaza ca-i de trandafir sau ciuline...
cu drag tavy
Multumesc
de trecerea voastra si va mai vreau..

 =  Spinul blând devine
Bejliu Anne-Marie
[13.May.06 23:16]
Să iubești iubirea,să urăști menirea
Sufletului- spin, trandafir furat...
Oare-i gândul negru, corb zburând prin noapte?
Oare prea târziul vuiet a sunat?
Noaptea gândul doarme,ziua viu aleargă
Dorul tău cuprinde în aripa sa.
Spinul blând devine,timpul rotunjește
Vârful intră-n inimi alinând chemări...

Nu urî niciodată ce-ai iubit,păstrează frumusețea tuturor clipelor.Sinceră deferență,Anny. :)




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !