Members comments:

 =  happyness means intercourse, ofcourse
paunescu ionut
[24.Mar.07 20:37]
dacă fericirea despre care scrii se întâmplă să fie un bărbat, te cred pe cuvânt

 =  intre - si +
Maria Gheorghe
[25.Mar.07 01:12]
crede-ma pe cuvant, poate fi si o cifra infinita, nu numai un barbat...pe dunga albastra e loc pentru atatea fericiri cat poti duce...ai vazut vreodata o vaca ce se intoarce acasa,...pe drum,..pe langa o turma de carute sub forma de capite de fan,...isi stie bine drumul,....la poarta se opreste, daca-i inchisa, mai face o tura...pentru mine imaginea asta e o fericire...vezi cat loc e pe albastru?

mersi ca ai trecut...

 =  schimbare
Maria Gheorghe
[30.Mar.07 12:43]
am schimbat putin (de la - la +) finalul fericirii, sa nu-i incalc proprietatea, i-a ramas albastrul...cerul e o esarfa la gatul visului...

 =  Ca
Gelu Bogdan Marin
[30.Mar.07 15:07]
o emoție, textul este scris cu simțire și gînduri bune, chiar dacă, întîmplările vieții pot fi ca o funingine peste acea eșarfă albastră ce flutură la gîtul nostru închipuit.
Speranța... dacă nu ar muri și ea la o margine de drum, cîndva.

 =  ca o marturisire,
Maria Gheorghe
[30.Mar.07 18:13]
visul e singuratatea mea...si te asigur ca nu-i o inchipuire, e o realitate care ma tine cu viata,...si acea realitate se numeste El, ca amprenta ca exista...

as vrea sa marturisesc si ceva despre esarfa, dar o las albastra, ca o dunga fluturata la nesfarsit, tot de El...

...si multumesc de vizita...saluta bucurestii din partea apusului...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !