Members comments:

 =  AP,
marian vasile
[06.Mar.12 16:17]
Trei chestiuni (la prima ceteală):
1. Aș scoate “foamei” din s1 – altfel strofa superbă
2. Aș scoate “grei” din v1 s2 (m-a învățat și pe mine cineva); nu cred a fi bocanci “ușuratici”, mai ales că sunt “de sudor”
3. În “treceau minute treceau ore/ minute albastre ore verzi” nu văd rostul lui ”…minute treceau ore” – aș fi zis: “treceau minute albastre ore verzi”; mă rog, o fi o “diferențiere” pe care n-am sesizat-o între albăstreala minutelor și minutele propriu-zise.
Altfel, înclin capul (numai ușor). Place ochiului marțian.
PS Ultima strofă e cam așa… nichiteeană.
PS (2) Dacă aș fi editor (m-au ferit Dumnezeu și lipsa putinței) aș recomanda-o.

 =  ...
radu stefanescu
[06.Mar.12 17:03]
eu (dar cine sunt eu) aș reformula "ca-ntr-un refugiu cald în calea vînturilor" din mai multe motive, unul din ele fiind vînturile, vorbă pe care, dacă aș fi ministrul culturii aș scoate-o în afara legii, nu neapărat pt. că e clișeică, ci pentru că mă duce cu gîndul la alte prostii. mai sunt furtuni, viscole, taifunuri. în rest, norocoasă, primăvăratică femeie cea care.

firește, cu plăcerea lecturii


 =  "e ca si
adrian pop
[06.Mar.12 17:29]
schimbate"
pentru ca, martian, asa pe fuga cum am scris-o, tot am stiut ca suna ca dracu "foamei", motiv pentru care am sters da' n-am stiut ce sa pun, asa pe fuga, si-am lasat-o asa
la fel cu vinturile, dom'le, ma jur ca a fost o furtuna acolo, dar imediat ce a fost, mi-a fugit gindu' la...nicolae iorga, si-un om in furtuna
plus ca...exact asa erau [sper ca mai sint si acum] refugiile alea din fagaras, "in calea vinturilor" si de fiecare data cind am trecut pe acolo am zis ca merita o poezie, dar n-am fost vrednic
bocancii grei si repetitia, martian, sint concesiile muzicii in textu' asta si:
"...light that doesn't need to live, and doesn't need to die"
[imi cer scuze, is intr-o pasa lirica]
multamescu-va amandurora in egala masura
ah, tot martian, evident, nichita




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !