Members comments:

 =  pământul s-ar apropia
Alexandru Gheție
[12.Dec.10 03:08]
îmi place aici modul în care ai legat cumva vechiul cu noul... de la acele lentile de protecție la steaua sub care s-au îmbrățișat primii doi oameni, spre exemplu :). și da, e corect ce spui, dacă privești lucoarea inimii, steaua pâlpâie. e o lumină ce te orbește...
finalul e bun, mi-a plăcut

alex

p.s. - vezi acolo la "o clipă/pământul" - parcă nu dă bine repetiția sunetelor acolo, chiar dacă în versuri diferite...

 =  re:
Dely Cristian Marian
[12.Dec.10 15:58]
Alex, într-adevăr, lucoarea inimii orbește plăcut. Nu știu dacă ai înțeles că poezia nu a dorit să proiecteze pasiunea unui cuplu, ci un alt tip de relație între oameni și aștri.
apoi, aș putea să schimb "o clipă", dar nu sunt convins că e incomodă. :)

mulțumesc pentru oprire. te mai aștept,
cristian

 =  da! :)
Anca Roshu
[12.Dec.10 17:06]
am invatat si un cuvant nou (recunosc, cu oaresce rusine, ca nu prea mi-era clar ce inseamna lucoare...)
altfel, un text foarte fain, dupa mine.
si, fiindca mi-a placut asa tare, tre' sa zic ca eu asa l-am citit:

'tu ai să privești într-o zi lucoarea inimii fără
lentile
iar steaua sub care s-au îmbrățișat primii oameni va păli o vreme iar
și
iar

dacă soarele ar îngheța
o
clipă
pământul s-ar apropia'

oricum, imi place tot mai tare ce scrii, cristi!

 =  da, da, da! :)
Dely Cristian Marian
[12.Dec.10 18:36]
Anca, îmi place foarte mult cum ai aranjat textul și, da, am făcut modificările recomandate, plus o mică excepție. :)

semnul tău a lăsat aici ceva, emoția ta, emoția mea. sunt dulci. (îmi amintește de o prietenă dragă)

cu bucurie,
cristian




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !