Members comments:

 =  Poem
Liviu-Ioan Muresan
[01.May.09 20:59]
al simbolurilor. Libertatea dată de șarpele european este o certitudine. Apele potrivite sînt aici.
LIM.

 =  ioana geier
Nache Mamier Angela
[01.May.09 23:34]
o durere surda si "lipicioasa" staruie pe trup si în creieri
poeta asteapta linistea,e anxioasa ,se simte încoltita într-un timp otravit(sarpele...)
poem ce-mi strânge inima...

 =  LIM § Angela Nasche Mamier
Ioana Geier
[02.May.09 23:00]
Da, este un poem al simbolurilor...Africa...
Va multumesc pentru semne.
Cu simpatie,
JO

 =  Sunt aici sensuri nebănuite…
George Ene
[03.May.09 17:31]
Un poem al neliniștilor, extrem de condensat. Roditoarea apă a Nilului adunată „pe un curcubeu de neuroni posesivi” reprezintă neputința autoarei de a fi ea însăși („roditoarea” etc.) într-un anumit cadru, de a fi liberă într-un sens suficient de bine ascuns – de unde și acea neputință pentru care își reproșează ceva („n-am băut ape potrivite / să deschid / laptele nisipurilor”), motiv pentru care se și răzvrătește („să rod ochii din șarpele european / să fiu mai liberă”). Poezia pune în lumină nuanțe care depășesc nemulțumirile sale personale. Dacă un actor ar recita acest poem, și și-ar pune întrebările pe care și le pune autoarea, ar reuși, probabil, să-i dea nuanțe și sensuri nebănuite (inclusiv politice). O reușită pe care eu o aplaud sincer. Cu prietenie.

 =  Re. George
Ioana Geier
[03.May.09 22:34]
Iti multumesc, George; ai avut o intuitie perfecta. Mi-am pus intrebari...altfel de intrebari si am fost dezamagita de mine-"omul alb"...
Cu simpatie,
Jo

 =  semnul, de bine ,a l Omului alb...
Teodor Dume
[08.May.09 11:49]
Omul alb salută un poet, un Om plin de stări care încearcă nespusul pentru semenii lui.

curat dar plin de frământări și întrebări
dar pentru cine...

*la ce lumină să rod
ochii din șarpele european
să fiu mai liberă*

cu prietenie,
teodor dume,

 =  Re. Teo
Ioana Geier
[08.May.09 18:33]
...negrul- neauzit
oare ce-mi spune?!...

Multumesc, Teo.

JO




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !