Members comments:

 =  .
nica mădălina
[12.Jul.11 13:20]
cred că avalanșe, ca titlu, e mai potrivit, sufletul fiind sugestia care încearcă să susțină textul, astfel încât a o pune pe tapet introduce o notă de agresivitate și de certitudine ce poate îndepărta de la text.

despre text, îl văd fără atele, gen:


apropie-te și ia-ți rămas bun
nu e aici decât un corp
pe care arde flacăra
în vârful unei spirale

ar trebui să curgă lacrimi
ar fi mai ușor

te mângâi pe mână
e rece ca ploaia curgând
de pe turlă

pământul te va mistui
ei îi va hrăni rădăcinile

a spune sicriu, corp învinețit, a spune despre aortă și venă și sânge duce textul în direcția "medicină legală" și face ca durerea, trsitețea, să nu mai aibă credibilitate, îl răcește ca pe un cadavru. or, tu despre suflet voiai să spui, nu?

 =  ..
Laura Danaila
[12.Jul.11 15:11]
da, mădălina, ai dreptate. credeam că am scăpat de surplusuri. sângele într-o singură direcție, aorta ca și vena trebuiau să susțină ideea de prăbușire a ființei.

 =  .
nica mădălina
[12.Jul.11 15:24]
când deja spui despre mângâiatul mortului, căci răceala mâiii de acolo vine, e clar ca se prăbușește ceva în tine, așa cum corpul, și nu sufletul celui mort s -a prăbușit.

ființa nu s eprăbușește, doar carcasa ei...

 =  ..
Laura Danaila
[12.Jul.11 15:26]
mulțumesc, mădălina.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !