Members comments:

 =  Din păcate
Liviu-Ioan Muresan
[08.Dec.23 16:06]
e o banalitate, un fel de încercare de priceasnă adaptată, dar confuzată de exprimarea neoprotestantă de limbă română învechită (la noi neoprotestantismul a adus trecut, nu evoluție, fiind el întîrziat). Ce să zic de, citez: ”Slugoi la cel ce poartă coarne” :) Serios? E de atelier, chiar submediocru. Și o speță: niciodată nu rimezi banalități de genul Iisus-sus, Hristos-jos, noi-noroi, necum asonanțe de genul soare-coarne. Doamne!

 =  Oarecum, cred că ai dreptate.
Găureanu Marian
[10.Dec.23 19:28]
Oarecum, cred că ai dreptate. Superexigenței tale și iritării de geniu poetic le răspund în două puncte:
1. Poeziile mele vor suferi modificări. Nu dau vreun examen aici, mă interesează cum văd alții ceea ce scriu și vă mulțumesc pentru comentarii...
2. Chiar îmi propun să scriu într-o limbă veche pentru că acele cuvinte sunt adevărate și mai bogate în sensuri; poezia este o lamentație simplă, o rugăciune în fața unei pietre, sub cerul liber. Neoprotestantismul este cu totul altceva, să nu faci hernie dacă te străduiești să epatezi. Nu în faaț mea!
PS- Și zăganul, ciulinul, crucea, etc sunt scrise cu cuvinte simple, dar trebuie să citești de două ori ca să pricepi, nu sunt cu neologisme serbede...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !