Page: 1
¿QuĂ© se ama cuando se ama?
: Poetry 2004-04-15 (7069 hits)
AL SILENCIO
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (11945 hits)
BAUDELERIANA
: Poetry 2005-05-20 (8194 hits)
CĂTARA MĂA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (9397 hits)
Contra la muerte
: Poetry 2004-04-15 (5229 hits)
DE LA LIVIANDAD
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (6792 hits)
DOS SILLAS A LA ORILLA DEL MAR...
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (8689 hits)
INSTANTĂNEA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (6455 hits)
LA PALABRA PLACER
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (9113 hits)
LOS CĂMPLICES
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (14134 hits)
MARIPOSAS PARA JUAN RULFO
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (39707 hits)
OSCURIDAD HERMOSA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (13065 hits)
RETRATO DE MUJER
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (7775 hits)
Todos los elegĂacos son unos canallas
: Poetry 2004-04-15 (5737 hits)
ÂżA QUĂ MENTIRNOS?
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (6588 hits)
Page: 1 |
|
|
|
|
Biography Gonzalo Rojas
Gonzalo Rojas
(1917)
Poeta nacido en Lebu, Chile. Inicia su itinerario poĂ©tico como miembro del grupo surrealista MandrĂĄgora entre los años 1939 y 1941. En 1948 publica su primera colecciĂłn de poemas, La miseria del hombre. DespuĂ©s siguieron Contra la muerte (1964), Oscuro (1977), Transtierro (1979), Del relĂĄmpago (1981), 50 poemas (1982), El alumbrado (1986), Materia de testamento (1988), Desocupado lector (1990), RĂo turbio (1996), y dos recopilaciones: AntologĂa de aire (1991) y PoesĂa selecta (1997). Ha recibido el Premio de la Sociedad de Escritores de Chile, el Premio Reina SofĂa de PoesĂa Iberoamericana (1992) y el Premio JosĂ© HernĂĄndez (1997), ademĂĄs del Premio Octavio Paz de PoesĂa y Ensayo (1998) y el Premio Cervantes (2003). Pertenece a la dinastĂa de los mĂĄs intensos poetas en lengua española y su obra parca y rigurosa discurre incesante desde 1938. Ha sido traducido al francĂ©s, inglĂ©s, alemĂĄn e italiano entre otras lenguas. © epdlp
*
Pero yo soy el viento que sopla sobre el mar del tormento et del gozo.
El que arranca a los muribundos su mĂĄs bella palabra.
El que ilumina la respiration de los vivientes.
El que aviva el fuego fragmentario de los pasageros somnĂĄmbulos.
|