agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 66 .



Poetic din „Miticul-teologic”
essay [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Sextus Empiricus ]

2025-04-08  | [This text should be read in romana]    | 



Daţi-mi voie să vă prezint un Poetic din „Miticul-teologic” de data asta creştin-ortodox, că se aproprie Paştele. Vă asigur că el există, ca o constanta, şi în alte religii. Şi mă voi ocupa şi de asta, poate, cu alte prilejuri. Pentru că am constatat că între religii din diverse contexte culturale, există, în Interval, o seria de constante comune, ceea ce presupune nişte „transformări topologice”. La fel ca atunci când priveşti o fotografie a cuiva la diverse vârste. Este imposibil să nu remarci că pozele respective, deşi au deformări vizibile, au, totuşi, ceva constant: identitatea acelui cineva. Ȋn paranteză amintesc că pot fi identificate câteva astfel de transformări topologice (pe care eu nu le-am pus în evidenţă, dar există implicit) între câteva contexte culturale la care am avut acces: al nostru creştin dar nu numai ortodox, cel din orientul mijlociu islamic, cel al „Imaginalului” şi nu „imaginarului” din Iranianul pre-islamic, cel din extremul-orient şi cel pus în evidenţă de Carlos Castaneda – acela al unei civiliztii vechi din America centrală. Pentru acesta ar trebui să aveţi bunăvoinţa de a vă uita pe două postări ale mele anterioare: „Apofati şi Catafatic” şi „ Carlos Castaneda şi vrăjitorii tolteci”. Aceasta ar putea însemna ceea ce eu numesc „Transculturalitate”. Mulţumesc.

BUNA VESTIRE
De Dumitru Ichim


Nu văzuse niciodată
cum ar putea un înger să-nflorească,
și totuși pentru el
a fost spăimântul,
cu mult mai mare,
văzând înfricoșat în fața lui
lumina întrupată.
Cu greu și-a dumirit cuvântul
ca să descoase tâlcul cum va fi:
- Puterea celui Prea Înalt te va umbri,
iar Duhul Sfânt deasupra ta,
rodind pe Dumnezeu,
o să coboare.
După plecare,
iscoditori au întrebat-o crinii de afară
și ei ca ea având în geană
spre minune nouă
din umbra de lumină un sâmbure de rouă:
- Ce ți-a spus floarea
cu strai țesut din borangic ca norul
când feții tale îi stătea îngenuncheată?
Spre care rostuire
privirea ta e încă tulburată?
Cea sfânt înrourată
și Maică și Fecioară
văzuse Sfântul Duh cum se coboară,
dar crinilor
nimic nu le-a răspuns
de spinii trandafirului ascuns,
că umbra Lui
atât de mult în mintea ei aduce
cu zborul
aripilor întinse ca o cruce.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!