agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-09-20 | [Text in der Originalsprache: romana] |
dacă privești multă vreme același om
oasele lui se prefac în clape negre pe care moartea își trece degetele cumva agale, doar ca să-ți surprindă fiecare gest & dacă privești multă vreme același colț devii unul lumina cade asimetric și rotunjește ochiul. îngerul este îndepărtat ca un furnal și habar n-are cum e să fii umbra unui scârțâit care pune ochi, pe jumătate închiși, șirului de colivii în care-și lăsase cerul & dacă privești multă vreme pe fereastră că stai la etajul 7 nu mai înseamnă nimic. o căzătură bine făcută are loc întotdeauna seara după ce ți-ai lăsat ochii în pahar ca o proteză dentară cu care mușcă tăcerea
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik