agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-06-19 | [Text in der Originalsprache: romana] |
las cârjele aici ca semn al zborului
mă poți vinde la târgul morții ca pe-o bucată de carne smintită n-o să mă zbat întinsă pe valuri devotată eterului fac din iubire tăvălugul viabil al neputințelor noastre în loc de nume vom purta întrebări fardate (după cortină un pitic îți suflă că ai-lă-sat-des-fă-cuți-nas-tu-rii-zi-lei) prin priviri ne trece o andrea odată cu loopingul am învățat urzeala pierzi doar o stare e mai bine decât văratecul ăsta fără acoperire decât acest continuu refuz sanctificat fără milă mătură-mă sub covor în fundătura inimii cenușă ortostatică prevestind prin spirit condiția de amibă nu contest la poarta aceasta unde îmi primesc sufletul veghează Întunericul însuși și unicul adevăr
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik