agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | ÃŽnscrie-te | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ beach ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-03-04 | [Acest text ar trebui citit în francais] |
Suffisamment de temps a passé depuis que j’ai pensé
à me lever le courant s’est aussitôt coupé une telle obscurité s’est faite autour de moi que je n’ai absolument plus rien vu l’arbre que je regardais par la fenêtre a déménagé ses racines dans mes plantes de pied je suis maintenant un arbre avec une vessie urinaire pleine il a pas mal plu les jours passés et les arbres d’ici ne sont pas vraiment habitués à autant d’eau depuis quelques décennies je partage la salle de bains, les poches et les vociférations avec une femme qui, dernièrement, n’est pas satisfaite de la couleur du meuble de la cuisine ni de l’humidité de mon corps même si je n’ai pas de voisins à part mon crâne et le ciel il y a quelques instants la lumière s’est allumée l’arbre est toujours là -bas à côté de la fenêtre le meuble de la cuisine a la même couleur et moi, tranquillement la cigarette à la main je récite des vers sur la flûte de pan de Gibran Khalil Gibran... Traduction faite par Nicole Pottier
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate